pretend

Thanks for protecting our relationship by pretending it doesn't exist.
Merci pour protéger notre relation en prétendant qu'elle n'existe pas.
Sometimes I write these humor columns, pretending to be funny.
Parfois j'écris ces colonnes d'humeur, feignant pour être drôle.
Dude, are you still pretending to be a robot?
Hé mec, tu fais toujours semblant d'être un robot ?
You are so busy pretending to save the world.
Tu es si occupé à prétendre sauver le monde.
You lied to me, pretending to be on my side.
Vous m'avez menti, en prétendant être de mon côté !
For your information, I was only pretending to sleep.
Pour ton information, je faisais seulement semblant de dormir.
Our mother, spent her time pretending there wasn't a problem.
Notre mère, a passé son temps prétendant qu'il n'avait pas de problème.
You lied to me, pretending to be on my side.
Vous m'avez menti, en prétendant être de mon côté.
We cannot go on pretending that the world has not changed.
Nous ne pouvons continuer à prétendre que le monde n'a pas changé.
And she didn't know you were pretending to be married?
Et elle ne sait pas que tu as prétendu être marié ?
All the time pretending to be your best friend.
Et tout ce temps jouant à être votre meilleure amie.
I spent a lot of time pretending to be asleep.
J'ai passé beaucoup de temps à faire semblant de dormir.
We can actually do what we've been pretending to do.
On peut réellement faire ce qu'on faisait semblant de faire.
You've just been pretending to listen to me all night!
Vous avez juste fait semblant de m'écouter toute la soirée !
You can't go there pretending to be a doctor.
Tu ne peux pas aller là-bas et faire semblant d'être médecin.
We'll be in the kitchen pretending not to listen.
On va faire semblant de pas écouter dans la cuisine.
Why is he pretending to fix the coffee machine?
Pourquoi il fait semblant de réparer la machine à café ?
So why are we pretending like it never happened?
Alors pourquoi on fait semblant que ce n'est jamais arrivé ?
You're still just a guy pretending to be one.
Tu es juste un mec qui prétend en être un.
No, I was just pretending you were my dad.
Non, je faisais semblant que vous êtes mon père.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage