feindre

Nous ne pouvons pas feindre que ces problèmes n'existent pas.
We cannot pretend that these problems do not exist.
Et ce n'est pas un truc que je peux feindre.
And that's not something I can fake.
On ne peut pas feindre ce genre de traumatisme.
You can't fake that kind of trauma.
On ne peut pas feindre ce genre de sentiment.
You can't fake that sort of feeling.
Je crois qu'elle veut que je l'aide à feindre une attaque.
I think she wants me to help her fake an attack.
Nous ne pouvons tourner la page et feindre que rien ne s'est passé.
We cannot just turn the page and pretend that nothing has happened.
Il n'y a rien à feindre pour le moment.
There's nothing left to pretend for now.
Ce ne sera pas difficile. Je n'ai jamais eu à feindre avec toi.
It won't be difficult. I never had to act with you.
Des études ont montré que cette émotion est la plus difficile à feindre .
Studies show that this emotion is the hardest expression to fake.
Comment pouvons-nous fermer les yeux et feindre qu'il ne se passe rien ?
How can we close our eyes and pretend that nothing is happening?
On peut feindre d’ignorer le pouvoir, mais lui ne vous oubliera pas.
You can pretend to ignore power, but it will not ignore you.
Tu pourrais au moins au moins feindre la compassion.
You could at least feign sympathy.
Qu'est-ce qui vous fait dire que j'ai dû feindre pour...
What makes you think I faked my way into...
Pourquoi essaie-t-on de feindre la variole ?
Why are we trying to fake smallpox?
M'apprendras-tu à feindre et à riposter ?
Will you teach me to fence and to fight?
Tu pourrais au moins feindre d'être enthousiaste.
You could at least fake some enthusiasm.
C'est l'émotion la plus facile à feindre.
It's the easiest emotion to fake.
Inutile de crier, tu aurais au moins pu feindre.
You could at least make a pretence of missing me.
Au moins l'un de nous sait feindre pour de l'argent.
Good! At least one of us is able to fake it for money.
D'une certaine manière, je me sentais responsable mais, Je ne pouvais pas feindre le chagrin.
In some way, I felt responsible but, I couldn't feign grief.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer