pressentir

Les Kurdes commencent à pressentir le tournant historique.
The Kurds are beginning to sense the historical shift.
Le photographe doit pressentir ce qui va se passer.
The photographer has to guess what will happen.
Le titre laisse pressentir la complexité du sujet et ses difficultés.
This title lets us sense the complexity of the subject and its difficulties.
Ils devaient pressentir quelque chose de dangereux.
They had a hunch that something dangerous might be lurking.
Tu dois pressentir ce que je soupçonne.
You must sense what I have come to suspect.
Comment pouvons-nous pressentir le danger ?
How can we sense danger?
Je ne peux pas tout pressentir.
I can't intuit everything.
Nous devons pressentir de nouveaux partenaires et mobiliser nos anciens partenaires de manière plus innovante.
We must reach out to new partners, and involve traditional partners in new ways.
Comme jamais auparavant, ces douze hommes commençaient à pressentir qu’un évènement tragique était imminent.
These twelve men, as never before, were beginning to sense that something tragic was about to happen.
Ils voulaient vraiment voir ce jour, en saisir les signes, en pressentir le début.
They truly wanted to see Him that day, to grasp the signs, to understand the origin.
Après cet accident, il m'est arrivé plusieurs fois de pressentir des événements.
Scenes from the world's future After this accident, I have predicted events on several occasions.
Une brève analyse parue dans l’Herald Tribune, écrite par Thomas Sugrue laisse pressentir l’intérêt de cette lecture.
A brief analysis published in the Herald Tribune, written by Thomas Sugrue leaves sense the interest of this reading.
Quand j'ai fini cette méditation, Lama Tenzing semblait pressentir ce qui s'était passé, mais n'a rien dit.
When I finished this meditation, Lama Tenzing seemed to sense what had gone on, but said nothing.
Peut être, le talent photographique soit uniquement savoir pressentir l'important d'un seul coup d'œil, rapide, précis, fulgurant.
Perhaps the photographic talent only is to know by intuition the important in at first sight, quick, precise, brilliant.
Les ouvriers et les soldats n'avaient pas besoin de savoir le français pour pressentir en tous ces messieurs leurs pires ennemis.
The workers and soldiers did not have to understand French in order to recognise in all these gentlemen their mortal enemies.
De lui elle frappe la capacité de pressentir les exigences des marchés et de les traduire avec ténacité en initiatives concrètes.
Of he he hits the ability to have a premonition the requirements of the markets and translate them with tenacity in concrete initiatives.
De nouvelles formes, de nouveaux phénomènes surgissent dans le capitalisme, dans la politique, dans la science, que Marx et Engels n'ont pu prévoir ni pressentir.
New forms and phenomena arise in capitalism, in politics, in science, which Marx and Engels could not have foreseen or surmised.
De nouvelles formes, de nouveaux phénomènes surgissent dans le capitalisme, dans la politique, dans la science, que Marx et Engels n’ont pu prévoir ni pressentir.
New forms and phenomena arise in capitalism, in politics, in science, which Marx and Engels could not have foreseen or surmised.
Quand nous nous tournons vers cet horizon, nous nous apercevons que notre imagination s’arrête, se révélant à peine capable de pressentir la splendeur du mystère qui domine nos sens.
When we turn to this horizon, we discover that our imagination falls short, hardly able to intuit the splendour of a mystery which surpasses our senses.
Pour pressentir le caractère absolu de l’Esprit, il vous suffit de contempler l’infinité du Père Universel et d’être plein de respect devant l’éternité du Fils Originel.
To sense the absoluteness of the Spirit, you need only contemplate the infinity of the Universal Father and stand in awe of the eternity of the Original Son.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir