pressentir

La carotte lavent soigneusement dans l'eau froide, concassent et pressent.
Carrots carefully wash in cold water, crush and wring out.
Les défis actuels pressent et de nouveaux défis se présenteront.
Current challenges are pressing and new challenges will arise.
Les membres pressent Correa de retirer sa poursuite.
The members are urging Correa to withdraw the lawsuit.
Pas étonnant que des milliers de visiteurs s’y pressent quotidiennement.
No wonder it attracts thousands of visitors daily.
Toutes les tentations se pressent vers l'ouest du quai sur la plage.
All temptations are restricted to the West from quay over a beach.
Les membres de l'IFEX pressent les États-Unis de lever l'interdit de voyager.
IFEX members are urging the US to lift the travel ban.
Les journalistes se pressent à ma porte.
The press is beating down my door.
Les gens ne se pressent pas pour venir ici, en général.
Nobody's ever been in a hurry to get here before.
La population pressent déjà que les simples mesures politiques ou policières seront insuffisantes.
People already feel that mere political or police measures will not be enough.
Pour ce faire, ils pressent les gouvernements de faciliter le développement des grandes industries agroalimentaires.
To do so, they urge governments to facilitate the growth of big agribusiness.
Les membres ont bien accueilli la décision et pressent les parlementaires de retravailler les propositions.
The members welcomed the decision, and are urging parliamentarians to re-work the proposals.
Tout pressent sous la presse.
All squeeze out it under a press.
Ils pressent leurs fidèles jusqu’au bout.
They pressure their followers to no end.
Les paumes pressent avec force sur la poitrine, en s'assurant que les bras restent tendus.
Palms sharply forcefully press on the chest, making sure that the arms remain straight.
Le CPJ et RSF pressent toutes les parties impliquées d'assurer la sûreté des journalistes en Libye.
CPJ and RSF are urging all the parties involved to ensure the safety of journalists in Libya.
Ils pressent le président vers une 3ème guerre mondiale et il laisse faire.
They're signing the president up for World War III, and he's letting them.
Vos amis ne se pressent pas de vous faire sortir
Your friends are in a hurry to get you out of here.
Lorsque ostéophytes se développent dans ces racines nerveuses, ils se pressent sur les nerfs ; d'où la douleur.
When osteophytes develop in these nerve roots, they press on the nerves; hence the pain.
Elle pressent alors le danger.
And she becomes aware of the danger that she is in.
Des milliers de pèlerins chrétiens et non chrétiens se pressent au sanctuaire.
On this day thousands of pilgrims, both Christians and non-Christians, flock to the Shrine.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la tétine
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X