press room

It was suggested in the press room that you did.
On a suggéré devant la presse que vous en aviez un.
Don't do that in the press room.
Ne faites pas ça en salle de presse.
We've gotta get you over to the press room.
Nous les ferons entrer en salle de cofnérence.
He's meeting us in the upper press room.
On a rendez-vous avec lui au point presse.
What's going on in the press room?
Que se passe-t-il ? Un événement spécial.
I'll have to finish this now and go into the press room and explain what happened.
Je dois finir, pour aller en salle de presse... tout expliquer aux journalistes.
In the press room.
En salle des machines.
In the press room.
À la centrale.
He's in the press room.
Elle a déjà passé la sécurité.
You know what, the press room is on the first floor.
Ça va faire du bruit, Jack.
And you want him to walk into that press room and tell them all that the situation is complicated?
Et vous voudriez qu'il aille leur dire à la conférence de presse... que la situation est compliquer ?
You can't go in the press room.
Ce serait une erreur.
He's in the press room.
Les chaînes d'infos l'ont.
Let me also take this opportunity to welcome the decision by the European Parliament's Bureau to dedicate Parliament's press room to Anna Politkovskaya.
Permettez-moi également de profiter de cette opportunité pour saluer la décision du Bureau du Parlement européen de dédier la salle de presse du Parlement à Anna Politkovskaya.
Where's the press room going to be? - It's going to be on the top floor.
Où sera la salle de presse ? - Elle sera au dernier étage.
Register a Press Room account if you are a journalist.
Créez votre compte Presse, si vous êtes journaliste.
The press room team pictured with Managing Director Christopher Nieper (far right)
L'équipe d’imprimeurs avec le Directeur Général Christopher Nieper (extrême droite)
The networks are waiting for you in the press room.
Les journalistes vous attendent dans la salle de presse.
Finally, a virtual press room has been set up.
Enfin, un « espace presse » a été ouvert.
I got trapped in the press room.
Je me suis fais enfermée dans la salle de presse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer