salle de presse

Tout le monde pleurait dans la salle de presse.
Everybody was crying in the newsroom.
Elle est dans la salle de presse.
She's in the pressroom.
Début février 2001, une salle de presse et de services était inaugurée à Québec.
In February of 2001, a press and service room was inaugurated in Quebec City.
C'est la salle de presse.
This is the newsroom.
Voici la salle de presse.
This is the pressroom.
Cela a été possible grâce à la salle de presse, qui a fait un briefing chaque jour.
This was possible thanks to the Press Office, which held a briefing every day.
J'ai parlé avec Mark Fishnik, un journaliste politique, dans le lobby en dehors de la salle de presse.
I spoke with Mark Fishnik, a political reporter, in the lobby outside the newsroom.
- Il est dans la salle de presse.
He's in the Room now.
Pour plus de renseignements, visitez la salle de presse (pressroom.yahoo.net) ou le blogue de la société, Yodel Anecdotal (yodel.yahoo.com).
For more information, visit the pressroom (pressroom.yahoo.net) or the company's blog, Yodel Anecdotal (yodel.yahoo.com).
- C'est une salle de presse.
This is the pressroom.
Des tout derniers communiqués de presse aux contacts médiatiques dans le monde entier, vous les trouverez tous dans la salle de presse International Paper.
Newsroom From the latest news releases to worldwide media contacts, you'll find them in the International Paper newsroom.
Metrix est un outil fantastique pour augmenter la cadence de production en matière de planification des tâches et de prépresse ainsi que dans la salle de presse.
Metrix is an exceptional tool to increase throughput in job planning and prepress as well as in the pressroom.
L’APTN produira et distribuera les communiqués de presse vidéo à l’échelle internationale directement dans chaque salle de presse télévisée majeure du monde simultanément.
APTN will produce and distribute internationally the Video News Releases (VNRs) directly into every major television newsroom in the world simultaneously.
Un escalier séparé mène à la salle de presse et plusieurs terrasses.
A separate stairway leads to the media room and more terraces.
Les journalistes vous attendent dans la salle de presse.
The networks are waiting for you in the press room.
Tu as dit que je pouvais utiliser la salle de presse.
You said I could use the briefing room.
Ne faites pas ça en salle de presse.
Don't do that in the press room.
Je me suis fais enfermée dans la salle de presse.
I got trapped in the press room.
Bienvenue dans notre salle de presse.
Welcome to our press room.
Je l'ai trouvé dans la salle de presse.
I found this in the media room.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir