president-elect
- Exemples
I met him through the president-elect. | Je l'ai rencontré grâce à la Présidente-Élue. |
I'll take you to the president-elect. | Je vous emmène voir la Présidente-élue. |
Because you're the president-elect, you asked me, and I know it's right. | Parce que vous êtes la Présidente-élue, vous me l'avez demandé, et je sais que c'est juste. |
We have a new president-elect. | Nous avons un nouveau Président élu. |
I'm here to see the president-elect. | Je viens voir la présidente-élue. |
We're all nervous, but we're not elbow-deep in the president-elect. | Nous le somme tous, mais on n'est pas dans le corps du président jusqu'au coude. |
But this correct demand found no echo in the statements of the new president-elect. | Mais cette demande n’a pas trouvé d’écho dans les déclarations de la nouvelle présidence élue. |
The president-elect seems to have noticed critical remarks about the idea of reopening some chapters. | Le président élu semble avoir relevé certaines remarques critiques concernant l’idée de rouvrir certains chapitres. |
The president-elect closed his speech emphasizing that now is the time to make real change. | Le président élu a conclu son allocution par un appel au changement. |
No, I stay with the president-elect. | Je reste avec la Présidente élue |
Get the president-elect on the phone. | - Appelez le futur Président. |
The United Nations has recognised Gbagbo's rival, Alassane Ouattara, as the president-elect since the disputed November 2010 runoff elections. | Les Nations Unies ont reconnu l'adversaire de Gbagbo, Alassane Ouattara, comme président élu depuis les élections très contestées de novembre 2010. |
There are seven positions open for 2014-2015, including president-elect, secretary, vendor liaison and three directors. | Sept postes sont ouverts pour l'année 2014-2015, dont ceux de président élu, de secrétaire, de liaison avec les vendeurs et trois postes de directeurs. |
I would like to extend my heartfelt congratulations to the president-elect on being voted to the position of President of the Commission. | Je tiens à féliciter sincèrement le nouveau président pour sa réélection. |
Before the regular program: A tribute to Sam Owori, who passed away a few weeks into his year as president-elect in 2017. | En hommage à Sam Owori, décédé en 2017 alors qu'il avait été nommé président élu du Rotary. |
Since 1991, the Balkan country had been ruled by the same political elite, headed by current president-elect Milo Đukanović. | Depuis 1991, cet État des Balkans est gouverné par une même élite politique dont l'actuel président élu, Milo Đukanović, est le principal représentant. |
And she became Dilma Rousseff, the president-elect of one of the biggest democracies in the world—moving from minister of energy to president. | Et elle est devenu Dilma Rousseff, la présidente d'une des plus grandes démocraties au monde -- passant du ministère de l'énergie à la présidence. |
And she became Dilma Rousseff, the president-elect of one of the biggest democracies in the world—moving from minister of energy to president. | Et elle est devenu Dilma Rousseff, la présidente d'une des plus grandes démocraties au monde — passant du ministère de l'énergie à la présidence. |
As president-elect, I took a large delegation of more than 90 members of our parliament and other prominent citizens to Mogadishu and Baidoa. | En tant que président élu, j'ai dirigé une importante délégation de plus de 90 membres de notre parlement et d'autres citoyens à Mogadishu et Baidoa. |
The secretary, directors and vendor liaison will be elected to two-year terms while the president-elect is one year. | Le secrétaire, les directeurs et le responsable de liaison seront élus pour des mandats de deux ans, alors que le président élu remplira lui un mandat d'un an. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !