preserve

They deserve a Europe that preserves their way of life.
Ils méritent une Europe qui préserve leur mode de vie.
This neighborhood preserves its identity while inserted in the metropolis.
Ce quartier conserve son identité tout inséré dans la métropole.
A traditional building that preserves the charm of the castilian houses.
Un bâtiment traditionnel qui conserve le charme des maisons castellanas.
It also preserves the dimensional accuracy of the FDM part.
Elle préserve également la précision dimensionnelle de la pièce FDM.
It recognizes and preserves the file names after recovery.
Il reconnaît et conserve les noms de fichier après la récupération.
Comfortable and innovative packaging that preserves the nutritional quality.
Emballage confortable et innovant qui préserve la qualité nutritionnelle.
UV protection that preserves the seat from discoloration.
Protection UV qui préserve le siège de la décoloration.
Mediation is confidential and preserves the interests of the participants.
La médiation est confidentielle et préserve les intérêts des personnes interessées.
This preserves the brightness of the scales and firms the meat.
Cela préserve la luminosité des échelles et raffermit la viande.
Cloning preserves the character of your favorite plant.
Le clonage préserve le caractère de votre plante préférée.
Visit this vineyard that preserves and respects the old wine-making traditions.
Visitez ce domaine qui préserve et respecte les traditions viticoles.
It preserves the architectural style of the construction of 19th century.
Il conserve le style architectural de cette construction du 19siècle.
The Smoothing Station is very easy to use and preserves dimensional integrity.
La Smoothing Station est très facile à utiliser et préserve l'intégrité dimensionnelle.
The tool preserves original file names after recovery.
L'outil conserve les noms de fichiers originaux après la récupération.
Democracy preserves intact the principle of private capitalist property.
La démocratie maintient intact le principe de la propriété capitaliste privée.
Dexsil Veins Body Gel relieves fatigue and preserves tissue elasticity.
Dexsil Veines Gel Corporel soulage la fatigue et préserve l'élasticité des tissus.
It preserves our farm landscape, traditions and heritage.
Elle préserve notre paysage agricole, nos traditions et notre héritage.
Ibiza preserves considerable evidence of its long history.
Ibiza conserve des témoignages considérables de sa longue histoire.
In the interior, the altar preserves the bones of St. Miniato.
A l'intérieur, l'autel conserve les ossements de Saint Miniato.
The settlement preserves many elements of traditional architecture.
Le village conserve de nombreux éléments de l'architecture traditionnelle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché