prerogative
- Exemples
This prerogative is your only means of control over destiny. | Cette prérogative est votre seul moyen de contrôle sur la destinée. |
The power to coin money should remain a government prerogative. | La puissance d'inventer l'argent devrait demeurer une prérogative de gouvernement. |
That is the prerogative of this human form of life. | C'est la prérogative de cette forme de vie humaine. |
In some instances the prerogative of mercy had been applied. | Dans certains cas, le droit de grâce avait été appliqué. |
If you want to get a new lawyer, that's your prerogative. | Si vous voulez un nouvel avocat, c'est votre droit. |
It is the prerogative of each institution to react. | C'est la prérogative de chaque institution de réagir. |
Naturalisation is therefore the exclusive prerogative of the legislature. | La naturalisation est donc la prérogative exclusive du corps législatif. |
The appointment of Judges is the prerogative of the President. | La nomination des juges est la prérogative du Président. |
This pecularity is the prerogative of living molecules. | Cette particularité ou chiralité est l'apanage des molécules du vivant. |
But the law states that it is the prerogative of the municipality. | Mais la loi stipule que c'est la prérogative de la municipalité. |
The choice of methods for record-keeping is a national prerogative. | Le choix des méthodes de conservation des informations est une prérogative nationale. |
No parliament can agree to a constitution that violates this prerogative. | Aucun parlement ne saurait accepter une constitution qui violerait cette prérogative. |
The Council also gives its opinion on the prerogative of mercy. | Le Conseil donne également son avis sur le droit de grâce. |
Look, I decided not to drink and that is my prerogative. | J'ai décidé de ne pas boire et c'est mon droit. |
That's his prerogative, but I told the truth. | C'est sa prérogative, mais je dis la vérité. |
Yet, your free will prerogative is very much associated with this process. | Pourtant, votre prérogative de libre arbitre est très associée à ce processus. |
The analysis of this amount of information is the prerogative of the doctor. | L’analyse de cette quantité d’informations est la prérogative du médecin. |
But that is my prerogative, as your guest, all right? | Et c'est mon droit en tant qu'invité, OK ? |
Decisions remain the leader's prerogative, but communication is much more two-way. | Les décisions demeurent la prérogative du leader, mais la communication est beaucoup plus bi-directionnelle. |
However, it is not the prerogative of the monks withdrawn far from the world. | Toutefois, elle n'est pas l'apanage des moines retirés loin du monde. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !