prendre

Il a expliqué que le procès prendrait deux jours ouvrables.
He explained that the trial would take two business days.
Le mec a dit qu'il prendrait soin de Robert aujourd'hui.
The guy said he would take care of Robert today.
C'est quelque chose qui prendrait beaucoup de vies à réaliser.
It is something, which would take many lifetimes to achieve.
Ouais, mais pourquoi Percy prendrait son argent maintenant ?
Yeah, but why did Percy take out his money now?
Il prendrait un balle pour le cabinet, tu le sais.
He'd take a bullet for this firm, you know that.
Vous pouvez voir que cela prendrait plus de temps pour guérir.
You can see that this would take longer to heal.
Il a juste dit qu'il prendrait le remède avec moi.
He just said he would take the cure with me.
Le médecin a dit que ça prendrait un miracle.
The doctor did say that it would take a miracle.
L'UE a déclaré qu'elle prendrait des mesures immédiates de rétorsion.
The EU said it would take immediate steps to retaliate.
Non, ils ont dit que ça prendrait encore quelques jours.
No, they said it's gonna be a few days still.
Mais ça prendrait des semaines et mes amis sont en danger.
But that could take weeks, and my friends are in danger.
Celui qui fonctionne pour vous, image ce que cela prendrait.
Whatever works for you, picture what that would take.
Ils ont dit que ça prendrait un peu de temps.
They said it would take a little time.
Je suis sûr que ton patron prendrait note d'un juge.
I'm sure your boss would take a note from a judge.
Pourquoi ça prendrait 1h de prendre des flyers ? Je...
Why would it take an hour to get fliers? I...
J'ai dit à son père qu'on prendrait bien soin d'elle.
I told her father we'd take good care of her.
Tu as dit que ça prendrait moins d'une journée.
You said it would take less than a day.
Ça prendrait une semaine pour passer au travers du mur.
It will take a week to eat through the wall.
Ça te prendrait des heures pour dire bonsoir, en fait.
It'd take you hours to say good night, actually.
Ça lui prendrait 20 ans pour rendre cet argent.
It would take him 20 years to earn that money.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar