prendre

Étant seule à la maison, je prenais mon temps.
Being alone in the house, I was taking my time.
Quand je prenais un bain, le téléphone a sonné.
When I was taking a bath, the telephone rang.
Je prenais un bain quand le téléphone a sonné.
I was taking a bath when the telephone rang.
Chris, que se passerait-il si tu ne prenais pas ce train ?
Chris, what would happen if you didn't take that train?
Désolé, je prenais juste une petite pause de ce jeu.
Sorry, I was just taking a little break from the game.
Je prenais des photos sur le pont lorsqu'ils m'ont encerclé.
I was taking pictures on the bridge when they surrounded me.
J'en prenais une tous les matins avec mon café.
I used to take one every morning with my coffee.
Je pensais que Bert te prenais pour camper ce week-end.
I thought Bert was taking you camping this weekend.
Je prenais mon petit déjeuner, et j'ai vu la pub.
I was eating my breakfast, and I saw the ad.
Eh bien, Sophie, et si tu prenais part à notre rêve ?
Well, Sophie, what if you were part of our dream?
Fascinant, Tony, mais je ne prenais pas de photos de toi.
Fascinating, Tony, but I wasn't taking a picture of you.
En bref, comme d'autres, je prenais cela trop pour acquis.
In short, like others, I was taking this too much for granted.
Quand j'habitais à Rome, je prenais chaque jour le métro.
When I lived in Rome, I took the subway every day.
Quand j'avais ton âge, je ne prenais même pas de vitamines.
When I was your age, I didn't even take vitamins.
Euh ... je ne prenais pas vos sentiments en considération.
Um... I wasn't taking your feelings into consideration.
Je prenais des photos de mes enfants à la maison.
I used it to take pictures of my children at home.
Je prenais mon bain quand le téléphone a sonné.
I was taking a bath when the telephone rang.
Et si tu ne prenais pas Mike Bell ?
What if you didn't pick up Mike Bell?
Et pourtant quand je les prenais, ils appelaient la sécurité.
And yet when I take 'em, they call security.
Je prenais des risques, mais pas plus que nécessaire.
I take risks, but not more than necessary.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
crédule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X