préjudice

LES COMPOSANTES PERMETTANT LA DETERMINATION DES PREJUDICES : Le Coprésident René Lefeber (Pays-Bas) a appelé les participants à faire part de leurs observations concernant les composantes des dommages causés à l'environnement et ceux causés à la conservation et à l'utilisation durable de la biodiversité.
COMPONENTS FOR THE DEFINITION OF DAMAGE: Co-Chair René Lefeber (the Netherlands) called for comments on components of damage to the environment and damage to conservation and sustainable use of biodiversity.
Ils sont responsables des préjudices que les passagers peuvent subir.
They are liable for injuries that passengers may suffer.
Quels types de préjudices peuvent être indemnisés par l'État ?
What kinds of damage qualify for compensation by the State?
Quels types de préjudices peuvent-ils être indemnisés par l'État ?
What kinds of damage qualify for compensation by the State?
Quelle est la cause de tant de préjudices ?
What is the cause of so much damage?
Appui actif d'état aux femmes contre de telles pressions, préjudices et intimidations.
Active state support to women against such pressures, prejudices and intimidations.
Le risque de préjudices aux droits individuels est énorme.
The potential damage to individual rights is enormous.
Cela les induit souvent en erreur, causant des préjudices à plus long terme.
This often misleads them, causing harm in the longer run.
Les préjudices indirects de notre inaction seront immenses.
The collateral damage of our failure to act will be immense.
Nous tous nous avons subi des préjudices par les divisions.
We have all been damaged by these divisions.
Les préjudices spirituels et psychologiques défient toute estimation.
The spiritual and psychological damage defies estimation.
Gardez vos batailles personnelles et vos préjudices en dehors du cadre des négociations.
Keep your personal battles and prejudices off the negotiating table.
Ces préjudices ne pourront jamais être réparés !
These are damages that can never be altered!
Les lois ont été créées afin de protéger les gens contre des préjudices.
The law was created to protect people from being wronged.
Mêler les militaires aux opérations de reconstruction a causé de graves préjudices.
Mixing the military and reconstruction mandates has caused serious damage.
Nous devons nous attarder sur l’intensité des préjudices dont souffrent les animaux.
We must look at the intensity of the harms nonhuman animals suffer.
Nous éviterons ainsi de graves préjudices sur le plan économique également.
In this way, we shall also avoid considerable economic hardship.
Et le fait de ne pas répondre à ces questions peut conduire à des préjudices immenses.
And not answering these questions can lead to immense harm.
Notre travail est de rester éloigné des opinions et de rester impartial, sans préjudices.
Our work is to keep away from opinions and to remain dispassionate, without prejudices.
Il est incontestable que les munitions en grappe causent des préjudices humanitaires.
The evidence of humanitarian damage caused by cluster munitions is compelling.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie