précipice

Mon neveu est de nouveau au bord du précipice.
My nephew is at the edge of a cliff again.
Le problème est quand nous sommes au bord d'un précipice.
The problem is when we're on a precipice, right?
Maintenant, d’autres se trouvent au bord de ce même précipice.
Now others stand on the edge of that very same precipice.
La vue sur le précipice est hypnotisante.
The view at the precipice is hypnotizing.
Il n'y avait pas de marques suspectes au sommet du précipice.
There were no suspicious marks on the cliff top.
Nos vies, notre empire, sont au bord du précipice.
Our lives, our empire, stand on the brink.
Nous sommes au précipice d'un grand changement.
You see, we're on the precipice of a great change.
maintenant, mon garçon, vous êtes sur le précipice.
Now, son, you are on the precipice.
Forteresse érigée sur un rocher séparé en deux en-dessus d’un précipice (Bogatići-prominski).
A fortress erected on a remote cliff overlooking an abyss (Bogatići-prominski).
Le candidat est poussé dans un précipice.
The candidate is thrown into the depths of a precipice.
La vue du précipice est hypnotisant.
The view at the precipice is hypnotizing.
L'automne est venu à ce précipice.
Autumn has come to this precipice.
Comment nous éloigner du précipice ?
How do we step away from the precipice?
Il faut l'amener au bord du précipice.
Gotta take her to the edge of the cliff.
Pour les investissements, quand tout le monde est d'accord, le précipice n'est jamais bien loin.
For investments, when everyone agrees, the precipice is never far away.
Personne n'aurait vu si on avait poussé le couple dans le précipice ?
No one would see if someone pushed the couple off the cliff?
Il y a un précipice, près d'ici.
There's a precipice near here.
Assez pour qu'on puisse la pousser dans le précipice.
This might just be enough to push it over the edge.
Actuellement, l’Ukraine est au bord du précipice.
At this moment, Ukraine teeters on the very brink.
Nous étions au bord du précipice.
We stood on the brink of a cliff.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté