praticable
- Exemples
La route est praticable uniquement avec autorisation spéciale. | The road is passable only with special permit. |
Certaines sont également praticable en VTT ou d'autres à cheval. | Some are also possible by mountain bike and others on horse. |
Nous rencontrons soudainement un chemin de terre parfaitement praticable par les voitures. | We suddenly encounter a dirt track perfectly transitable for cars. |
L'équipe réussit la prouesse de rendre cette piste praticable en 5 jours. | The team managed the feat of making this track passable in 5 days. |
Informations la piscine est chauffée et praticable de mi-mai à mi septembre. | Information the pool is heated and open from mid-May to mid-September. |
Le centre de Budapest est très praticable, note l'architecture éclectique dessus de votre tête. | The centre of Budapest is very walkable- note the eclectic architecture above your head. |
Vue de l’ouvrage achevé et praticable par les passants et la circulation routière. | A view of the finished work passable by pedestrians and road traffic. |
Il faut continuer de l'utiliser lorsque l'harmonisation n'est ni souhaitable, ni praticable. | It should also continue to be used when harmonisation is not desirable or practicable. |
Avec ses côtes escarpées, l'île n'offre aucun port praticable en toute saison. | Its coastline is rugged and there is no all-weather harbour. |
C’est une ancienne route de transport forestier, actuellement hors d’usage, mais encore praticable. | It is an old forest road, now out of use, but still passable. |
Claire et praticable d'une part, contrôlable et obligatoire de l'autre. | Clear and workable on the one hand, and controllable and enforceable on the other. |
Une convention globale unique sur l'espace ne paraissait donc ni nécessaire, ni praticable. | A single, comprehensive convention on outer space was therefore neither necessary nor feasible. |
Il est crucial que la législation que nous élaborons soit praticable et réalisable. | It is very important that the legislation we produce here is workable and practicable. |
Une convention globale unifiée sur l'espace ne paraissait donc ni nécessaire, ni praticable. | A single, comprehensive convention on outer space was therefore neither necessary nor feasible. |
J'ajoute enfin que nous sommes ouverts à toute formule praticable de supervision bancaire. | I would add that we are amenable to any practicable form of banking supervision. |
La voie indiquée ne me paraît malheureusement pas tellement praticable. | Unfortunately, the approach chosen is, in my opinion, not very practical. |
On favorise la réinstallation dans un pays tiers quand aucune autre solution durable n'est praticable. | Resettlement to third countries is promoted when no other durable solution is feasible. |
Cette dernière solution sera adoptée car demandant moins de manipulations et praticable par une personne seule. | This last solution will be adopted bus requiring less handling and practicable by a person alone. |
Compte tenu de la guerre, l’espace aérien syrien n’est pas praticable pour des vols civils. | Taking account of the war, Syrian air space is not practicable for civil flights. |
La position commune était plus praticable puisqu'elle prévoyait 2006 pour les véhicules déjà en circulation. | The common position was more feasible since it envisaged 2006 for vehicles already on the road. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !