praticable

La route est praticable uniquement avec autorisation spéciale.
The road is passable only with special permit.
Certaines sont également praticable en VTT ou d'autres à cheval.
Some are also possible by mountain bike and others on horse.
Nous rencontrons soudainement un chemin de terre parfaitement praticable par les voitures.
We suddenly encounter a dirt track perfectly transitable for cars.
L'équipe réussit la prouesse de rendre cette piste praticable en 5 jours.
The team managed the feat of making this track passable in 5 days.
Informations la piscine est chauffée et praticable de mi-mai à mi septembre.
Information the pool is heated and open from mid-May to mid-September.
Le centre de Budapest est très praticable, note l'architecture éclectique dessus de votre tête.
The centre of Budapest is very walkable- note the eclectic architecture above your head.
Vue de l’ouvrage achevé et praticable par les passants et la circulation routière.
A view of the finished work passable by pedestrians and road traffic.
Il faut continuer de l'utiliser lorsque l'harmonisation n'est ni souhaitable, ni praticable.
It should also continue to be used when harmonisation is not desirable or practicable.
Avec ses côtes escarpées, l'île n'offre aucun port praticable en toute saison.
Its coastline is rugged and there is no all-weather harbour.
C’est une ancienne route de transport forestier, actuellement hors d’usage, mais encore praticable.
It is an old forest road, now out of use, but still passable.
Claire et praticable d'une part, contrôlable et obligatoire de l'autre.
Clear and workable on the one hand, and controllable and enforceable on the other.
Une convention globale unique sur l'espace ne paraissait donc ni nécessaire, ni praticable.
A single, comprehensive convention on outer space was therefore neither necessary nor feasible.
Il est crucial que la législation que nous élaborons soit praticable et réalisable.
It is very important that the legislation we produce here is workable and practicable.
Une convention globale unifiée sur l'espace ne paraissait donc ni nécessaire, ni praticable.
A single, comprehensive convention on outer space was therefore neither necessary nor feasible.
J'ajoute enfin que nous sommes ouverts à toute formule praticable de supervision bancaire.
I would add that we are amenable to any practicable form of banking supervision.
La voie indiquée ne me paraît malheureusement pas tellement praticable.
Unfortunately, the approach chosen is, in my opinion, not very practical.
On favorise la réinstallation dans un pays tiers quand aucune autre solution durable n'est praticable.
Resettlement to third countries is promoted when no other durable solution is feasible.
Cette dernière solution sera adoptée car demandant moins de manipulations et praticable par une personne seule.
This last solution will be adopted bus requiring less handling and practicable by a person alone.
Compte tenu de la guerre, l’espace aérien syrien n’est pas praticable pour des vols civils.
Taking account of the war, Syrian air space is not practicable for civil flights.
La position commune était plus praticable puisqu'elle prévoyait 2006 pour les véhicules déjà en circulation.
The common position was more feasible since it envisaged 2006 for vehicles already on the road.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté