prévaloir

Dans le cas de tout conflit, les versions locales prévaudront.
In the case of any conflicts, the local versions shall prevail.
Car elle démontre que les rêves ne prévaudront pas contre la vérité.
For it demonstrates that dreams will not prevail against the truth.
Les oeuvres des démons prévaudront à travers le monde lorsque sa fin se rapprochera.
The works of demons will prevail throughout the world when its end nears.
Si leur attitude ne change pas, la paresse, le vol et le terrorisme prévaudront.
If their attitudes are not changed, laziness, theft and terrorism will prevail.
Les conditions indiquées dans la Confirmation de Commande prévaudront sur les Conditions Générales.
The conditions indicated in the Order Confirmation will prevail over the General Conditions.
En cas d’incompatibilité, les dispositions suivantes prévaudront.
In the event there is any inconsistency, the following provisions shall control.
J'espère que, à l'avenir, les propositions proactives et positives prévaudront sur les polémiques.
I hope that, in future, pro-active and positive proposals will prevail over controversies.
L'Union européenne espère toujours qu'une procédure légale adéquate et la justice prévaudront.
The European Union has always hoped that due legal process and justice would prevail.
En premier lieu, les accords des parties concernant le moment et l'ordre d'exécution prévaudront.
Firstly, agreements of the parties on the time and order of performance shall prevail.
Nos valeurs prévaudront.
Our values will prevail.
Mais la paix et la stabilité qui prévaudront seront une victoire pour l'humanité tout entière.
But the peace and stability that will prevail will be a victory for all mankind.
Les présentes conditions prévaudront, en cas de conflit, sur tout autre document.
These terms and conditions control in the event of any conflict with any other document.
Le Maroc espère que toutes les parties se prévaudront de la possibilité de rapprocher les positions.
Morocco hoped that all parties would seize the opportunity to seek a rapprochement.
Cela favorisera l'instauration d'un climat international positif où prévaudront la paix et la sécurité mondiales.
That will engender a favourable international environment, where world peace and security will prevail.
Les conditions générales prévues dans nos devis et factures prévaudront toujours sur la version ci-dessous.
The terms and conditions included in our quotes shall always prevail over the texts hereunder.
En cas de contradiction, les termes des conditions particulières prévaudront sur les conditions générales.
In the event of contradiction, the terms of the particular conditions of the general conditions shall prevail.
En cas de contradiction, les termes des conditions particulières prévaudront sur les conditions générales.
In the event of a contradiction, the terms of the particular conditions will prevail over the general conditions.
En cas de divergence avec toute stipulation du présent Accord, les stipulations de cette section prévaudront.
The provisions of this section will control if inconsistent with any provision of this Agreement.
Les dispositions du présent article prévaudront si elles sont incompatibles avec une disposition du présent contrat.
The provisions of this section will control if inconsistent with any provision of this Agreement.
Ces conditions de vente prévaudront sur toutes autres conditions générales ou particulières non expressément agréées par Galaxy International.
These conditions shall prevail over any other general or special conditions not specifically approved by Galaxy International.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape