preside

Since 1991, a Speaker is elected to preside over the Assembly.
Depuis 1991, un Président est élu à la tête de l'Assemblée.
Since 1991, a Speaker is elected to preside over the Assembly.
Depuis 1991, un président est élu à la tête de l'Assemblée.
She has asked her lawyer to preside in her absence.
Elle a demandé à son avocat de la représenter en son absence.
So, in his absence, as deputy, I will preside.
Alors, en son absence, en tant qu'adjoint, je vais présider.
The President of the Republic shall preside over the Council of Ministers.
Le Président de la République convoque et préside le Conseil des ministres.
I was invited to speak and to preside the Holy Communion.
Je suis invité à prendre la parole et à présider l’Eucharistie.
Upon election, the President shall preside in accordance with the rules of procedure.
Après son élection, le Président assumera la présidence conformément au règlement intérieur.
Upon election, the President shall preside in accordance with the rules of procedure.
Une fois élu, le Président assumera la présidence conformément au règlement intérieur.
The Ambassador of Jamaica will preside.
La réunion sera présidée par l'Ambassadeur de la Jamaïque.
Separately, more than 600 Iraqi judges preside over some 500 Iraqi courts.
Plus de 600 juges iraquiens président plus 500 tribunaux iraquiens distincts.
Yet any presidency does no more than preside; it does not decide anything.
Mais toute présidence ne fait que présider : elle ne décide de rien.
You preside over our Parliament with great authority.
Vous représentez magistralement notre Parlement.
With you I greet the particular Churches over which you preside with great dedication.
Avec vous, je salue les Eglises particulières que vous présidez avec un grand dévouement.
The Holy Father will preside over the vespers and give a homily.
Elles seront présidées par le Saint-Père qui prononcera l’homélie.
President Kennedy was on hand to accept the donation and preside at the dedication ceremony.
Le Président Kennedy devait en main accepter la donation et présider à la cérémonie d'attachement.
The Father Abbot invites me to preside the Eucharist and to speak in front of the chapter.
L Père Abbé m'invite à présider l'Eucharistie et à parler au chapitre.
The Cardinal agrees to preside the congress if the congress is to take place in Rome.
Le cardinal accepte de présider le Congrès si celui-ci a lieu à Rome.
According to our chairman's declaration, he doesn't want to preside effectively.
D'après la déclaration de notre président, le camarade V..., il ne veut pas présider effectivement.
Strengthening the body over which you preside is both an obvious goal and a political necessity.
Renforcer l'organe que vous présidez est à la fois un objectif évident et une nécessité politique.
A new culture of subsidiarity must enter the Commission over which you preside.
La Commission que vous dirigez doit s' ouvrir à une nouvelle culture de la subsidiarité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit