préoccuper

Vous n'avez aucune idée de ce qui la préoccupait ?
Do you have any idea what had her so preoccupied?
Seul son parti se préoccupait de la sécurité nationale.
Only his party was concerned with national security.
Cependant, la composante militaire de la mission proposée le préoccupait.
However, he expressed concerns about the military component of the proposed mission.
Il se préoccupait aussi beaucoup des pauvres et des indigents.
He also had a deep concern for the poor and needy.
Mon père ne se préoccupait pas de collections militaires.
My father didn't care for military collections.
Ils voulaient savoir si quelque chose le préoccupait.
They wanted to know if anything had been bothering him recently.
Tout ce qui te préoccupait à l'époque était ton boulot.
All you cared about back then was work.
La question intéressait et préoccupait tout le monde.
The issue interested and worried everyone.
Je lui ai demandé ce qui la préoccupait le plus.
I asked her what worried her most.
Je ne sais pas ce qui la préoccupait.
I don't know what was bothering her.
Mais ce qui les préoccupait normalement leur donnait aussi envie d'en savoir plus
But what normally preoccupied them also involved yearning to know.
Ne faites pas comme si ça vous préoccupait.
Don't act like you care about her, man.
Donc c'est ça qui te préoccupait ?
So this is what's been bothering you?
Dans le monde il menait une vie normale et se préoccupait d'activités économiques.
In the world he was leading a normal life and involved in business activities.
Tu fais comme si l'affaire te préoccupait.
You act like you care about the case.
Il se préoccupait du bien et du mal.
He was worried about right and wrong.
En 2001, le FSM se préoccupait avant tout des conséquences économiques négatives du néolibéralisme.
In 2001, the WSF was primarily concerned with the negative economic consequences of neoliberalism.
Ce qui préoccupait le gouvernement, c'était l'argent.
What got the US government to take notice was the money.
Il y avait autre chose qui me préoccupait.
I had much more important things to think about.
Elle se préoccupait toujours de moi.
She always looked out for me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune