prématuré

Il serait prématuré de tirer des conclusions à ce stade.
It would be premature to draw conclusions at this stage.
Il est encore trop prématuré pour spéculer sur des noms.
It is too premature to speculate about the names yet.
C'est peut-être prématuré, mais je vais appeler la police.
It may be premature, but I'm gonna call the police.
Comment augmenter l'immunité de l'enfant si il prématuré ?
How to increase the immunity of the child if he preterm?
Par conséquent, tout changement concernant cette question serait prématuré.
Therefore, any changes regarding this issue would be premature.
Adrian, tu ne crois pas que c'est un peu prématuré ?
Adrian, don't you think that's a little premature?
Toutefois, il serait prématuré de communiquer une estimation à l'heure actuelle.
However, it would be premature to give an estimate now.
C'était plus simple que de prendre des bonbons à un prématuré.
That was easier than taking candy from a premature baby.
Tu ne crois pas que c'est un peu prématuré ?
Uh... don't you think it's a little premature?
C'est un peu prématuré, tu ne crois pas ?
That's a little premature, don't you think?
Je pense que c'est prématuré pour lui d'être candidat.
I think it's a little premature for him to be a candidate.
Je voulais te dire merci, mais apparemment c'est prématuré.
I wanted to say thank you, but obviously that would be premature.
À long terme, cela peut même provoquer un vieillissement prématuré des poumons.
In the long term, this can even cause premature ageing of lungs.
Il est prématuré d'opter maintenant pour une Convention ou une Constitution européenne.
Opting now for a Convention or a European constitution is premature.
Il serait prématuré de ma part de parler aujourd'hui des conséquences budgétaires.
It would be premature for me to speak today of budgetary consequences.
Cet amendement est donc trop spécifique, et en tout cas prématuré.
Consequently, this amendment is too specialized and certainly premature.
Il m'a dit que fêter la victoire était prématuré.
He told me our victory party was premature.
En premier lieu, il n'est pas prématuré.
In the first place it is not premature.
La Néonat a appelé, si tu veux passer voir le prématuré.
They called from Neonatal if you want to look at the preemie.
Je sais que c'est prématuré mais je voulais juste...
I know it's premature, but I just wanted—
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer