premature

It would be premature to draw conclusions at this stage.
Il serait prématuré de tirer des conclusions à ce stade.
It is too premature to speculate about the names yet.
Il est encore trop prématuré pour spéculer sur des noms.
It may be premature, but I'm gonna call the police.
C'est peut-être prématuré, mais je vais appeler la police.
Therefore, any changes regarding this issue would be premature.
Par conséquent, tout changement concernant cette question serait prématuré.
Adrian, don't you think that's a little premature?
Adrian, tu ne crois pas que c'est un peu prématuré ?
In addition, I think your remarks are premature.
En outre, je pense que vos remarques sont prématurées.
However, it would be premature to give an estimate now.
Toutefois, il serait prématuré de communiquer une estimation à l'heure actuelle.
Any answer now to your question would be quite premature.
Pour l'heure, toute réponse à votre question serait assez prématurée.
There have been a series of premature candidatures.
Il y a eu une série de candidatures prématurées.
Uh... don't you think it's a little premature?
Tu ne crois pas que c'est un peu prématuré ?
The decision to close the investigation was surprising and premature.
La décision de clore l'instruction préparatoire était inattendue et prématurée.
That's a little premature, don't you think?
C'est un peu prématuré, tu ne crois pas ?
The idea of European lists is premature, if not hare-brained.
L'idée d'une liste européenne est prématurée, sinon farfelue.
We believe that these new and extended limits are premature.
Nous pensons que ces nouvelles limites, plus sévères, sont prématurées.
I told you that this meeting was premature.
Je vous ai dit que cette réunion était prématurée.
We should not commit the mistake of jumping to premature conclusions.
Nous ne devons pas commettre l’erreur de tirer des conclusions prématurées.
I wanted to say thank you, but obviously that would be premature.
Je voulais te dire merci, mais apparemment c'est prématuré.
In the long term, this can even cause premature ageing of lungs.
À long terme, cela peut même provoquer un vieillissement prématuré des poumons.
Other Member States believe that lifting the embargo is premature.
D’autres États membres pensent qu’une levée de l’embargo est prématurée.
Purpose: stimulation of surfactant in the premature foal.
Indications : stimulation du surfactant chez le poulain prématuré.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie