prélat

Quand il est venu ici il était déjà un grand prélat.
When he came here he was already a great prelate.
Seul un prélat pourra élever un baptisé à la prêtrise.
Only a prelate can raise a baptized person to the priesthood.
C'est sous un prélat, tout au fond de la grange.
It's under a tarp in the back of the barn.
Et le prélat nous raconte la visite de Mère Teresa à Cuba.
And the prelate tells us of the visit of Mother Teresa to Cuba.
Confirmations et nouveaux dessous dans l'affaire du prélat de l’IOR.
Confirmations and new background on the case of the prelate of the IOR.
En 1943, le prélat souhaite qu’elle mette celle-ci par écrit.
In 1943, the prelate wished that she put this third part into writing.
Le passage de l’Évangile choisi par le prélat a suscité une certaine curiosité.
The passage from the Gospel chosen by the cardinal stirred curiosity.
Mgr Mariano Fazio accompagnait le nouveau prélat dans cette rencontre avec les journalistes.
Monsignor Mariano Fazio accompanied the new Prelate at the press conference.
Ils n’obéissent qu’à leur prélat et celui-ci au pape.
They only obey their religious superior, prelate or the Pope.
De fait, le prélat viendra à nouveau lui rendre visite en décembre 2003.
Eventually, the prelate will come back to her in December 2003.
Le 5 juin, le prélat avait été déjà nommé représentant pontifical à Malte.
On 5 June the bishop had already been nominated pontifical representative to Malta.
Biographie L'actuel prélat de l'Opus Dei est né à Madrid le 14 juin 1932.
Biography The present prelate of Opus Dei was born in Madrid on June 14, 1932.
Je vous accompagne avec mon amitié et ma prière de suffrages pour le vénérable prélat.
I accompany you with friendship and prayer in suffrage for the venerable Prelate.
Le prélat appartient au clergé diocésain et a 47 ans dont 20 de sacerdoce.
The Bishop belongs to the diocesan clergy and is 47 years old.
Des symboles permettent d'identifier le type de mission et le rang de son principal prélat.
Symbols indicate the type of mission and the rank of its leading prelate.
Avec l'élection du troisième prélat, une nouvelle époque commence-t-elle pour l'Opus Dei ?
Does the election of the third Prelate open up a new epoch in Opus Dei?
- Le choix du nouveau prélat est ensuite ratifié par le pape.
The election of a new Prelate is then ratified by the Pope.
Quels sont les principaux défis que rencontrera le nouveau prélat de l'Opus Dei ?
What do you see as the main challenges that the new Prelate of Opus Dei will face?
Personne n'est une civile seigneur, un prélat ou un évêque alors qu'il est en état de péché mortel.
Nobody is a civil lord, a prelate or a bishop while he is in mortal sin.
À sa demande, le vénérable prélat lui bénit une grande croix, sur un cap de la grève.
At his request, the venerable prelate blessed a large cross for him above the beach.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar