prélever

Je fais le gros du boulot, je la séduis, toi, tu prélèves un cheveu.
I'll do the heavy lifting and charm her, you grab a piece of her hair.
Au total, 101 échantillons ont été prélevés sur 17 sites.
A total of 101 samples were taken from 17 sites.
Plusieurs échantillons réduits peuvent être prélevés sur un échantillon global.
Several reduced samples may be taken from a bulk sample.
Pour retester les échantillons prélevés dans le double numéro.
To retest the samples taken in the double number.
Les échantillons prélevés et analysés comprennent au moins :
The samples taken and analysed shall include at least:
Ces animaux ont été prélevés sur la réserve du Pibeste.
These animals were taken from the Pibeste reserve.
Ce qui suit est une analyse des échantillons prélevés.
What follows is an analysis of the collected specimens.
Les échantillons sont prélevés sur le matériau soumis à l’essai.
The samples shall be taken from the material under test.
En pareil cas, des échantillons du produit importé peuvent être prélevés.
In such cases samples of the imported product can be taken.
Des échantillons prélevés dans les années 90 ont été utilisés.
Samples collected in the 1990s were used.
Indiquer le nombre d'échantillons prélevés et les critères de rejet.
Indicate number of samples taken and rejection criteria.
Des frais de visa de 60 USD par personne seront prélevés.
A visa fee of USD 60 per person will be charged.
Les frais sont prélevés pour tous les billets en euros échangés.
The fee shall be charged for all exchanged euro banknotes.
Ensuite, tous les échantillons prélevés sont testés dans des laboratoires d'accréditation.
Then all of the collected samples are tested in laboratories for accreditation.
Ensuite, tous les échantillons prélevés sont testés dans des laboratoires d’accréditation.
Then all of the collected samples are tested in laboratories for accreditation.
Depuis leur découverte, des milliers d'échantillons ont été prélevés dans tous les océans.
Since their discovery, thousands of samples have been collected in all oceans.
Dans des cas particuliers, des échantillons peuvent être prélevés à différents endroits.
In special cases, samples can be taken at different sampling locations.
Des modèles représentatifs devraient être prélevés et analysés par un laboratoire reconnu.
Representative samples should be collected and analysed by a reputable laboratory.
Ils sont remplacés par des échantillons prélevés conformément à l'annexe IV.
They shall be replaced by samples taken in accordance with Annex IV.
Les paiements seront prélevés de ton compte iTunes.
Payment will be charged to your iTunes account.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe