prélever

Les employés prélèvent maintenant deux, trois ou quatre commandes à la fois.
Employees now pick two, three or four orders at a time.
Quelques branches, mais pas toutes, prélèvent un montant supplémentaire de cotisation.
Some branches, but not all, levy an additional membership fee.
Les bureaux de change prélèvent une commission parfois.
The currency exchange bureaux charge a commission sometimes.
Les populations locales prélèvent des plantes médicinales et d’autres produits forestiers non ligneux.
Human activities include harvesting of medicinal plants and other non-timber forest products.
Les poêles MCZ avec technologie Oyster sont parfaitement hermétiques et prélèvent l’oxygène exclusivement de l’extérieur.
MCZ stoves with Oyster technology are perfectly airtight and draw oxygen exclusively from the outside environment.
Dans certains pays de transit, les services douaniers prélèvent encore des taxes de transit.
Transit taxes are still being charged by Customs in some transit countries.
Nos services gratuits incluent des consultations et prélèvent des dispositions de DAO de votre système proposé d'étirage.
Our free services include consultations and sample CAD layouts of your proposed racking system.
Très souvent la police est en cheville avec ces bandes et prélèvent une commission sur différents rackets.
Often the police are in cahoots with these gangs and take a cut on various rackets.
Les autorités locales prélèvent des échantillons d’eau sur certains sites de baignade tout au long de la saison balnéaire.
Local authorities collect water samples at selected bathing sites throughout the bathing season.
Pour confirmer le diagnostic d’ostéoblastome, les médecins prélèvent un échantillon de tissu pour l’examiner au microscope (biopsie).
To confirm the diagnosis of osteoblastoma, doctors remove a tissue sample for examination under a microscope (biopsy).
Elles prélèvent souvent un lourd tribut en vies humaines et causent de graves dégâts environnementaux et pertes économiques.
They often carry a heavy human, economic and environmental cost.
En général, la plupart des fermes de corail prélèvent les coraux sauvages et les cassent pour les bouturer.
In general, the majority of coral farms collects wild corals and breaks them to make frags.
Ce montant n'a pas été déduit des contributions des États Membres qui prélèvent l'impôt sur le revenu.
This amount was not deducted from the contributions of the Member States that collect the income tax.
Dans certaines régions, les infirmiers prélèvent des échantillons dans les abattoirs pour dépister la tuberculose du bétail.
In some areas, nurses are taking samples from abattoirs to test for TB in cattle.
Tous ces facteurs prélèvent leur écot sur la production de blé et de céréales partout dans le monde.
All this is taking its toll on the wheat and cereal production throughout the world.
Nos laboratoires sur site prélèvent des échantillons de diverses sources possibles et les analysent pour détecter les PCB.
Our on-site laboratories take samples from a range of possible sources and analyze for PCB presence.
R. Oui, ce sont les animaux de compagnie Space Intelligences, qui prélèvent des échantillons de terre pour l'intelligence spatiale.
A. Yes, these are the Si's pets, which collect samples from earth for the Si's.
Mais nous devons prendre des mesures pour veiller à ce qu'elles prélèvent cette eau d'une manière responsable et durable.
But we have to introduce measures to ensure that they take it in a responsible and sustainable way.
Ces experts contrôlent la marchandise, prélèvent des échantillons et n’acceptent que les feuilles de qualité supérieure.
As certified experts, they inspect the goods, take samples and after all that only accept the best quality.
Si les Etats-Unis prélèvent un million de dollars sous forme de homards du récif, Kiribati reçoit 50.000 dollars.
So if the United States removes a million dollars' worth of lobsters from a reef, Kiribati gets 50,000 dollars.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage