préfigurer

Cela préfigurera l'arrivée de l'âge d'or de l'homme.
It will herald the arrival of the golden age of man.
Les deux équipes se rencontreront vendredi dans un match qui préfigurera la finale prévue samedi entre les deux équipes qui sortiront en tête de la poule.
The two teams will meet also on Friday in a preview of the gold medal match scheduled on Saturday between the top two teams at the end of the round robin.
Comment se préfigurera la stratégie politique à long terme visant à la résolution de ces conflits, une stratégie ne débouchant pas sur les expulsions, sur les violences de masse et sur la violation des droits de l'homme ?
What kind of long-term political strategy can be found to resolve these conflicts that will not lead to war, to expulsions, to mass violence and the trampling of human rights?
Je pense cependant qu' il est préférable d' attendre la décision du Conseil qui préfigurera ce qu' Eurojust sera finalement, avant d' avancer des solutions concernant l' articulation entre la composante policière et la composante judiciaire à l' échelle européenne.
I do feel, however, that it would be preferable to wait for the Council' s decision, which will determine the final form Eurojust is to take, before we move ahead with solutions on coordination between police and courts at European level.
En effet, les élections sont aussi un moyen de favoriser le processus qui conduira à l'adoption d'une constitution pour le Timor oriental. Ce document préfigurera la future nation est-timoraise.
Indeed, elections will also promote the process towards the adoption of a constitution for East Timor, which will be the blueprint of the future East Timorese nation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris