prefigure

The evening and the second day were devoted to the development of solutions, which allowed to prefigure the first bricks of the platform.
La soirée et la seconde journée ont été consacrées au développement de solutions, qui ont permis de préfigurer les premières briques de la plateforme.
If the meaning of the text is complete only when the text is read, it is clear that a well-rounded writer tries to prefigure the model of her reader.
Si la signification du texte est complète seulement lorsque le texte est lu, il est clair qu’un écrivain expérimenté tente de se représenter le modèle de son lecteur.
It was impossible to organize the travel of 144,000 people but I organized a group of 144 young people of all races and churches, to prefigure the face of our country we were longing for.
Il était impossible de voyager avec 144 000 personnes, mais j’ai organisé un groupe de 144 jeunes de toutes les races et de toutes les Églises, pour préfigurer le visage du pays dont nous rêvions.
At the end of the last parliamentary term, we reached an agreement with the Council that focused on certain sums for the authorities that were supposed to prefigure those that we are putting in place today.
Nous avons eu un accord politique avec le Conseil à la fin de la précédente législature, qui portait sur certains montants, quant aux autorités qui doivent préfigurer les autorités que nous allons mettre en place aujourd'hui.
The plans made for the creation of a kind of integrated agricultural policy for the Mediterranean and corresponding financial support for the countries of the south-eastern Mediterranean are on such a scale as to prefigure the transformation of FEMIP into an outright development bank.
Les plans élaborés pour la création d'une sorte de politique agricole intégrée pour la Méditerranée et le soutien financier correspondant aux pays du sud-est de la Méditerranée préfigurent la transformation de la FEMIP en véritable banque de développement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier