préférer

D'autres préférèrent garder un silence méprisant.
Others preferred to maintain a contemptuous silence.
Ils préférèrent perdre leur vie plutôt que de se séparer du Siège apostolique.
They preferred to lose their lives rather than be separated from the Apostolic See.
Certains d’entre eux préférèrent prendre possession du corps de Videncia, libérant ainsi ses pouvoirs dévastateurs sur le monde.
Some of them preferred to take possession of Videncia, thus setting free her devastating powers upon the world.
Les marins le savaient et ils préférèrent quelques jours de navigation supplémentaires pour s'installer dans des contrées plus favorables.
The sailors knew it and they preferred a few additional days of navigation to settle in more favorable regions.
D'autres groupes préférèrent rester dans leur bulle, comme les univers 8, 9, 11, 13 et 19.
Others, specifically groups 8, 9, 11, 13 and 19, preferred to stay in the bubble of their own universe.
La conséquence, semble-t-il, inattendue de ce programme fut que les propriétaires préférèrent laisser en jachère toutes les terres qu'ils ne pouvaient cultiver eux-mêmes.
The apparently unanticipated consequence of this program was that landowners chose to leave fallow all land they could not work themselves.
A un certain moment du combat, les Grecs auraient pu obtenir quatre vingt dix pour cent de leurs exigences, mais ils préférèrent jouer leur va-tout.
At certain point, the Greeks could have had 90% of their demands, but they preferred to risk all and to win all.
Ils préférèrent écouter la voix de la sagesse humaine, et se détournèrent du message de vérité qui mettait à découvert ce qu'il y avait au fond du coeur humain.
They chose to listen to the voice of worldly wisdom and turned away from the heart-searching message of truth.
Après 1307, l'aventure prit fin, le Pérou en pleine anarchie ne constituait pas pour les frères templiers échappés d'Europe, un refuge satisfaisant, ils lui préférèrent le Mexique.
After 1307, the adventure ended, Peru in full anarchy did not constitute for the brothers escaped templiers of Europe, a satisfactory refuge, they preferred Mexico to him.
Est-ce parce que les pères conciliaires préférèrent laisser ouverte la question de la légitimité des pratiques des Grecs en matière de divorce, comme le suggèrent Pani et d’autres ?
Was it because the Council Fathers preferred leaving open the question of the legitimacy of the Greek divorce practices, as Pani et alii suggest?
On dit que pendant cette incarnation, les trois chefs Mages eurent l'opportunité de faire leur ascension mais ils préférèrent restés sur terre le temps de fonder le mouvement théosophique vers la fin du dix-neuvième siècle.
It is said that during this incarnation, the three Chief Magis were given the option to ascend but they instead elected to stay on earth until they had finished bringing in the Theosophy movement in the late 1800's.
Les vikings puis les templiers préférèrent développer leurs technologies minières et de fonderie en toute autonomie politique et militaire et plutôt que de les livrer aux peuples du Mexique, il firent le choix de s'installer au Pérou pour développer une véritable industrie minière.
The Vikings then the templiers preferred to develop their mining technologies and of foundry in all political autonomy and military and rather than to deliver them to the people of Mexico, it made the choice settle in Peru to develop a true mining industry.
Fréquemment, des personnalités portugaises ou brésiliennes, dont le Président Mario Soares ou le Ministre brésilien Olivio Dutra, préférèrent s’exprimer en portugais, langue montante par excellence.
Often, Portuguese or Brazilian VIPs, including President Mario Soares or the Brazilian Minister Olivio Dutra, preferred to speak Portuguese, the up-and-coming language par excellence.
La plupart des familles évitèrent l’école gratuite anglaise de Roma et préférèrent payer ce qu’ils pouvaient pour avoir des professeurs de langue espagnole dans des écoles privées.
Nevertheless, most of the families shunned the free government school in Roma taught in English, preferring to pay what they could to Spanish-speaking teachers in private schools.
De tous les personnages convoqués, seul vint Nabokov ; les autres préférèrent exprimer leurs sympathies par téléphone.
Of all those invited only Nabokov appeared. The rest preferred to express their sympathy by telephone.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris