préconiser

Nous préconisons l'utilisation d'un équipement stéréo relié á votre ordinateur.
We prefer the use of a stereo-equipement connected to your computer.
Nous préconisons l'utilisation d'un équipement stéréo relié á votre ordinateur.
We prefer the use of stereo equipment connected to your computer.
Nous préconisons un plafond de 700 députés au Parlement européen.
We advocate a ceiling of 700 Members of the European Parliament.
Nous préconisons par conséquent la nomination d'un représentant spécial en Iraq.
We thus urge the appointment of a special representative in Iraq.
Les sources d'énergie renouvelables et alternatives que nous préconisons sont coûteuses.
The renewable and alternative sources of energy we advocate are expensive.
Pour une bande DEL/DRIVE, nous préconisons l’utilisation de pignons avec flasque.
For a DEL/DRIVE conveyor belt, we recommend using flanged sprockets.
Nous préconisons l'utilisation d'un équipement stéréo relié á votre ordinateur.
We prefer the use of a excellent stereo-equipement connected to your computer.
Nous préconisons la prise de mesures collectives par la communauté internationale.
We are calling for collective steps by the international community.
Nous préconisons le développement de systèmes de certification.
We advocate the development of certification systems.
Nous préconisons une approche qui tienne compte de la perspective locale.
We want to adopt an approach from a local perspective.
Nous préconisons également une coopération avec les autres partenaires de développement bilatéraux et multilatéraux.
We also urge cooperation with other bilateral and multilateral development partners.
Nous préconisons une politique plus souple en matière de fréquences en Europe.
We favour a more flexible frequency policy in Europe.
Nous préconisons la conclusion rapide de l'Accord sur la coopération douanière.
We call for early conclusion of the Agreement on Customs Cooperation.
Nous préconisons le renforcement du régime de non-prolifération.
We are unequivocally in favour of strengthening the regime of non-proliferation.
Le nouveau compromis que nous préconisons est divers, critique et avec soif de futur.
The new commitment we defend is diverse, critical and future-oriented.
À côté de la concentration thématique, nous préconisons une plus grande concentration géographique.
Alongside this thematic concentration, we also recommend a greater geographical concentration.
Dans ce contexte, nous préconisons les nécessaires mesures suivantes.
In that context, we call for the following necessary steps to be taken.
Nous préconisons la limitation du droit de veto et son élimination éventuelle.
We call for the curtailment and eventual elimination of the veto.
Nous ne préconisons pas cette opinion.
We do not advocate such opinion.
En tant que libéraux, nous préconisons le principe de la liberté de la recherche.
As liberals, we applaud the principle of independent research.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X