préconiser

Vous préconisez un renforcement de la coordination des politiques nationales.
You advocate strengthening coordination between national policies.
Madame le Commissaire, vous préconisez des accords volontaires contractuels.
Commissioner, you are recommending contractual, voluntary agreements.
Est-ce cela que vous préconisez ?
Is that what you are advocating?
Je ferai ce que vous préconisez.
I'll do what you say.
Qu'est-ce que vous préconisez ?
Exactly what kind of material do you recommend?
Qu'est ce que vous préconisez ?
What do you recommend?
Vous devriez pratiquer ce que vous préconisez.
Then it's time you practiced what you preach.
Est-ce cela que vous préconisez ?
Is that what you want?
Je ferai ce que vous préconisez.
I'll do what you say
La poursuite de l'immigration à grande échelle que vous préconisez ne peut qu'aboutir à des problèmes d'envergure.
The further large-scale immigration you are advocating can only lead to large-scale problems.
Soit, la commission l' a accepté. Ceci va certainement dans le sens que vous préconisez, Monsieur Nisticò.
Good, the Committee has taken on board what you certainly have in mind, Mr Nisticò.
Pour la résoudre, vous préconisez l'austérité avec le pacte de stabilité, et maintenant le renforcement des sanctions.
To resolve the crisis, you are recommending austerity with the Stability Pact and now, the reinforcement of sanctions.
Notre objectif est d'améliorer, tout comme vous le préconisez, les aides communautaires à la production comme à l'approvisionnement.
Our objective is, as you advocate, to improve Community support for production as well as for supply.
En outre, vous préconisez le développement d'une stratégie en vue d'améliorer la communication des avantages sociaux du marché intérieur.
In addition, you call for the development of a strategy for improved communication of the social advantages of the internal market.
Comme vous le préconisez, je crois fermement qu'atteindre le Brahman est très possible via grihastashrama (vie de famille).
Like you are advocating, I am of the firm belief that the attainment of Brahman is very much possible through grihastashrama (family life).
Vous préconisez de stimuler l'effort consacré à ce que l'on appelle l'"ingénierie financière" comme moyen d'exploiter le potentiel du secteur privé.
You call for fostering the effort devoted to so-called 'financial engineering' as a means of tapping the potential of the private sector.
Ce que vous préconisez est dans le droit fil de la devise de l'année européenne du dialogue interculturel, "Vivre ensemble la diversité".
What you are advocating is in line with the motto of the European Year of Intercultural Dialogue, 'Together in Diversity'.
La deuxième leçon que nous avons tirée du processus de paix au Guatemala va dans le sens de l'approche globale que vous préconisez dans votre lettre, Monsieur le Président.
The second lesson that can be drawn from the Guatemalan peace process is in line with the comprehensive approach that your letter advocates, Mr. President.
Nous serions curieux de savoir lesquelles et dans quelles conditions puisqu'elles s'additionneront à la modulation des aides agricoles que vous préconisez par ailleurs et que vous encouragez.
We would be curious to know what, and under what conditions, since they will add to the flexibility of the agricultural aid that you recommend and encourage.
Il lui semble en effet que les éléments apportés par l'amendement 11 sont de nature à le faire passer dans un ordre différent de celui que vous préconisez.
In fact he believes that the wording of Amendment No 11 is such as to suggest a different voting order from the one you recommend.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X