précipiter

C'est pourquoi on ne précipite pas ce genre de décision.
That's why we don't rush these kinds of decisions.
Il garantit également un pH approprié et précipite les métaux lourds.
It also assures an appropriate pH level and precipitates heavy metals.
Comme un troupeau tonnerre de bison, l'humanité se précipite avec les organisations.
Like a thundering herd of bison, humanity rushes along with organizations.
C'est un jugement qui se précipite vers nous tous.
It is judgment that is rushing towards all of us.
Je ne veux pas tout gâcher parce qu'on se précipite.
I don't want to ruin this because we're going so fast.
La fraction soluble, qui précipite, est rincée et séchée avant la combustion.
The soluble fraction, which precipitates, is rinsed and dried prior to combustion.
Sur une longueur de 800 km, le Nil se précipite à travers l'Ethiopie.
Over a length of 800 km the Nile is rushing through Ethiopia.
Et chaque fois, cela arrive je me précipite vers le Mexique.
And whenever, that happens I rush to Mexico.
Je ne veux pas qu'il se précipite dans une guerre.
I don't want him to rush into war.
Ne me précipite pas dans une autre année aussi vite.
Don't rush me into another year like that.
Hé, les gars, n'est-ce pas étrange qu'il se précipite vers nous ?
Hey, guys, isn't it weird that they're running towards us?
Sa faiblesse précipite sa chute et la disparition de ceux qui l'entourent.
His weakness precipitates his downfall and the demise of those around him.
Il pense qu'on se précipite, mais pas du tout.
He thinks we're rushing into things, but we're not.
Excité, M. Popper réalise la date, et se précipite pour allumer la radio.
Excitedly, Mr. Popper realizes the date, and rushes to turn on the radio.
Brady s'effondre de la chaleur et le stress, et se précipite à un médecin.
Brady collapses from the heat and stress, and is rushed to a doctor.
Alors ne te précipite pas sur mon compte s'il-te-plaît.
So please don't rush on my account.
Brady s'effondre de la chaleur et du stress, et se précipite chez un médecin.
Brady collapses from the heat and stress, and is rushed to a doctor.
Vous savez qu'on se précipite dans un piège.
You do know we're riding into a trap, don't you?
Le convoi s’arrête et se précipite dans la cour de la maison abandonnée.
The convoy stops and they rush into the courtyard of the abandoned house.
C’est comme un vide momentané dans lequel se précipite tout ce que j’aime.
It is like a momentary vacuum into which rushes all that I love.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris