précipiter

Je me précipitais vers l'aéroport, j'ai glissé sur la glace.
I was rushing to get to the airport, hit some ice.
Je me précipitais sur les rives pour les peloter.
I used to whip down the riverbank for a bit of smooching.
Tu te précipitais pour me sauver de Patrick, et elle t'a percutée avec sa voiture.
You were rushing to save me from Patrick, and she hit you with her car.
Je me, eum, je sentais que peut être je précipitais les choses.
I'm just, um, I'm feeling like maybe I've been rushing through things.
Je me précipitais à l'hôpital parce que je voulais lui dire que je l'aimais.
I would rush to the hospital because I wanted to tell him that I loved him.
À ce moment là, j'ai senti que je me précipitais comme lorsque que l'on tombe dans un rêve.
At that moment, I had a rush like when you fall in a dream.
Tu te précipitais toujours !
There's no time for that now!
Tu te précipitais toujours !
No time for that!
Je me sentais comme si je me précipitais vers une sphère géante, intensément brillante et ronde et que je me sentais submergée par un sentiment de bonheur profond et de contentement.
I felt as if I was rushing towards a giant, intensely bright, round sphere and was overcome with a feeling of deep happiness and contentment.
Je ne pouvais pas décrire ce à quoi cela ressemblait, parce que c'était seulement un tourbillon gris à travers lequel je me précipitais, ou plutôt, à travers lequel on me précipitait.
I couldn't describe what it looked like, because it was just a grey whirl to me which I raced through or more like been raced through.
La dernière fois que j'ai flotté vers le haut, j'ai eu peur parce que j'ai traversé le toit de notre maison et, à une vitesse très rapide, je me précipitais à travers l'espace.
The last time I floated upwards, I got scared because I went through the roof of our house and, at a very rapid speed, was hurtling through space.
Je me précipitais vers la sortie, non pas pour ne pas avoir à répondre à votre question, mais parce que le prochain sujet à l'ordre du jour est la banane et que je ne veux plus entendre parler de bananes.
I was rushing out not to avoid answering your question but because bananas is the next item and I cannot hear any more on the subject of bananas.
Oui Je me precipitais à travers un tunnel les pieds en avant.
Yes I was speeding through a tunnel feet first.
Oui Lorsque je me précipitais à travers un tunnel sombre.
Yes Racing through a dark tunnel.
Avec moi, on se précipitait et je me précipitais aussi.
In my case, guys rushed me and I rushed to them.
Tu te précipitais toujours !
There's no time for that now. Come on!
Tu te précipitais toujours !
We don't have time for that!
Tu te précipitais toujours !
We don't have time for this!
Tu te précipitais toujours !
There's no time for that!
Tu te précipitais toujours !
There's no time for backup!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché