précipité
- Exemples
Mon mariage fut magnifique, même s’il était quelque peu précipité. | My wedding was beautiful, even if it was somewhat rushed. |
Le traitement donne un précipité qui peut être séparé par filtration. | The treatment produces a precipitate which can be separated by filtration. |
La victoire spectaculaire sur Porus a précipité une crise pour les Macédoniens. | The spectacular victory over Porus precipitated a crisis for the Macedonians. |
Demandez conseil à plus sage que vous avant tout engagement précipité. | Ask for advice to wiser than you before any hasty engagement. |
Ceci est précipité par la griséofulvine, les tétracyclines, et le NSAIDs. | This is precipitated by griseofulvin, tetracyclines, and NSAIDs. |
C'est précipité, mais je crois que nous pouvons le faire. | It'll be close, but I think we can do it. |
Il fut précipité sur la terre, et ses anges furent précipités avec lui. | He was hurled to the earth, and his angels with him. |
Le précipité ne doit pas interférer avec l'évaluation des résultats. | The precipitate should not interfere with the scoring. |
Vous ne trouvez pas ça... un peu précipité de ma part ? | You don't see it as a little hasty of me? |
Il a précipité dans la mer le cheval et son cavalier. | The horse and his rider hath He thrown into the sea. |
Eh bien, tu est très en beauté pour un rencard précipité. | Well, you look very pretty for having just raced over. |
Pourtant l'Egypte n'a pas été littéralement précipité vers le bas du ciel. | Yet Egypt was not literally cast down from Heaven. |
C'est comme si cela n'avait pas été conçu pour un départ précipité. | It's almost as if this wasn't built for a quick getaway. |
J'aurais aimé que tu sois là, mais c'était si précipité. | I really wish you could have been there, but it was so sudden. |
Toutefois, il nous faut nous défier de tout retrait précipité. | However, we have to caution ourselves against precipitate withdrawal. |
C'est un peu précipité, tu ne trouves pas ? | That's rushing things a little, don't you think? |
Soufres (à l’exclusion du soufre brut, sublimé, précipité et colloïdal) | Sulphur (excluding crude, sublimed, precipitated and colloidal) |
Je veux dire, peut-être qu'il se sent aussi précipité là dedans. | I mean maybe he feels rushed into it too. |
Je trouve cette solution nettement préférable à celle d'un débat précipité. | I consider this far better than such a rushed debate. |
Ajouter 5 ml d'éther diéthylique (3.5) et agiter fortement pour rassembler le précipité. | Add 5 ml of diethyl ether (3.5) and shake hard to coagulate the precipitate. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !