précariser

Aux conflits armés touchant pratiquement tous les continents viennent s'ajouter les crises alimentaire, énergétique et financière qui précarisent les populations les plus vulnérables.
The armed conflicts affecting essentially all continents are compounded by the food, energy and financial crises that endanger the most vulnerable populations.
Les réformes postérieures à 2010 réduisent les salaires, suppriment des allocations et des indemnités, raccourcissent les périodes de chômage indemnisé, abrogent ou affaiblissent la négociation collective, précarisent l’emploi et réduisent le salaire minimum.
Post-2010 reforms compress labour costs, repeal allowances and benefits, shorten notice periods for dismissals, repeal or weaken collective bargaining, flexibilize employment, and steeply reduce minimum wages.
Pendant le mois de janvier 2015, les syndicats d’ouvriers et d’étudiants ont organisé des mobilisations et des manifestations pour protester contre ces initiatives qui précarisent et font régresser les droits du travail.
Throughout January 2015, worker and student unions mobilised and protested against these initiatives that undermined and reduced labour rights.
Agissant ainsi, ces législateurs et ces gouvernements précarisent dans la mentalité courante l’institution du mariage et contribuent en outre à créer des problèmes qu’ils sont incapables de résoudre.
By so doing, such legislators and governments undermine the institution of marriage in public opinion, and moreover contribute to the creating of problems they cannot solve.
Les services publics à l’Institut équatorien de sécurité sociale (IESS) et dans différents hôpitaux publics ont été privatisés, recourant à des entreprises qui précarisent les rémunérations et les conditions de travail.
Public services at the Social Security Institute (IESS) and in several public hospitals were privatised, resulting in lower wages and worse working conditions for workers.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pain d'épices
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X