power of attorney

So I've made this power of attorney in your name.
Donc j'ai fait cette procuration à votre nom.
Here's my power of attorney so you can run things.
Voici ma procuration afin de pouvoir faire les choses.
I didn't get the power of attorney, but I will.
Je n'ai pas eu la procuration, mais je l'aurai.
A week's gone by and we haven't got power of attorney yet.
Une semaine écoulée et nous n'avons toujours pas la procuration.
A week's gone by and we haven't got power of attorney yet.
Une semaine écoulée et nous n'avont toujours pas la procuration.
A power of attorney on the same account can be given to several people.
Une procuration sur un même compte peut être donnée à plusieurs personnes.
They said it's because I don't have his power of attorney anymore.
Ils disent que c'est parce que je n'ai plus sa procuration.
Another person authorized by power of attorney.
Une autre personne autorisée par procuration.
The procedure is written and the power of attorney can be interrupted at any time.
La procédure est écrite et la procuration peut être interrompue à tout moment.
Who says I have power of attorney?
Qui dit que j'ai procuration ?
This is a power of attorney in your name.
C'est une procuration à votre nom. - A mon nom ?
Doesn't matter power of attorney, we treat disease, no private life.
Ça sert à rien, procuration. Hôpital soigne maladie, pas vie privée.
His mother and I weren't married. There's my power of attorney.
Sa mère et moi n'étions pas mariés. Mais il y a la procuration, non ?
I could give you the power of attorney.
Je pourrais te donner un pouvoir.
The holder of the diploma or their legal representative (a notarised power of attorney is required).
Le titulaire du diplôme ou son représentant légal (une procuration notariée sera requise).
For receiving the salary due to him, his wife addresses with a power of attorney.
Pour recevoir le salaire qui lui est dû, sa femme s'adresse avec une procuration.
I won't be, not in that way, but Michael gave me power of attorney.
Je ne le serai pas, pas de cette façon, mais Michael m'a donné procuration.
You gave me power of attorney.
Vous m'avez donné procuration.
Here is my power of attorney.
Voici ma procuration.
What is a power of attorney?
Qu'est-ce qu'une procuration ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté