procuration

Vous pouvez enchérir en personne, en ligne ou par procuration.
You can bid in person, online or by proxy.
La première est tout simplement d'effectuer une mission par procuration.
First is simply to perform a mission by proxy.
Darren Cullen a une procuration pour sa mère, Judy.
Darren Cullen has power of attorney over his mother Judy.
Comment établir une procuration pour un compte bancaire ?
How to create a proxy for a bank account?
Donc j'ai fait cette procuration à votre nom.
So I've made this power of attorney in your name.
Il a également le droit de divorcer par procuration.
He also has the right to divorce his wife by proxy.
Je n'ai pas besoin de vivre tes victoires par procuration.
Now, I don't need to live vicariously through your achievements.
Il y a deux principaux types de procuration.
There are two main types of powers of attorney.
Le droit de présenter sa défense en personne ou par procuration est garanti.
The right of defence in person or by proxy is guaranteed.
Voici ma procuration afin de pouvoir faire les choses.
Here's my power of attorney so you can run things.
Aucun membre ne peut avoir plus d'une procuration.
No member can have more than one proxy.
Je n'ai pas eu la procuration, mais je l'aurai.
I didn't get the power of attorney, but I will.
Une semaine écoulée et nous n'avons toujours pas la procuration.
A week's gone by and we haven't got power of attorney yet.
Signature du bulletin de souscription (procuration + réservation).
Signature of the subscription (proxy + reservation) form.
La personne bénéficiaire de la procuration est appelée mandataire.
The recipient of the power of Attorney is called agent.
Il existe deux principaux types de procuration.
There are two main types of powers of attorney.
Une semaine écoulée et nous n'avont toujours pas la procuration.
A week's gone by and we haven't got power of attorney yet.
Une procuration sur un même compte peut être donnée à plusieurs personnes.
A power of attorney on the same account can be given to several people.
Ils disent que c'est parce que je n'ai plus sa procuration.
They said it's because I don't have his power of attorney anymore.
Vous savez qu'on a une procuration pour Laurie.
You do know that we have power of attorney over Laurie?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la dinde
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X