pousser

Orchidée miniature, poussant principalement sur les arbres du genre Melaleuca.
Miniature orchid, grows mainly on trees of the genus Melaleuca.
Jintropin est depuis retourné sur le marché, poussant Hygetropin de côté.
Jintropin has since returned on the market, pushing Hygetropin aside.
L'amour pour une femme poussant un homme aux exploits.
Love for a woman pushing a man to the exploits.
C'est comme deux arbres poussant de la même racine, d'accord ?
It's like two trees growing from the same root, right?
Injectez la solution en poussant doucement sur le piston.
Inject the solution by pushing gently on the plunger.
En poussant les gyozas vers le convoyeur, le poussoir va tout droit.
As pushing gyozas to the conveyor, the pusher goes straight.
Les objets encombrants, poussant les murs, abritant soigneusement un film protecteur.
Bulky items, pushing the walls, carefully harboring a protective film.
Tout le monde court vers la porte, poussant et tirant pour sortir.
Everyone runs for the door, pushing and shoving to get out.
Et donc l'éducation a besoin de travailler en tirant, pas en poussant.
And so education needs to work by pull, not push.
C'est ce qu'on appelle vegam, poussant du ventre.
That is called vegam, pushing of the belly.
La FNUF-5 a confirmé cette tradition en poussant simplement les discussions dans le futur.
UNFF-5 upheld this tradition by merely pushing discussions into the future.
Fixez ensemble l’ aiguille et la seringue en les poussant fermement.
Attach the needle to the syringe by pushing firmly together.
Déplacez la boule rouge en dessinant des objets et en le poussant autour.
Move the red ball by drawing objects and pushing it around.
Ils étaient devenus un, me poussant vers le triompher.
They had become one, pushing me to triumph.
Tu as fait la bonne chose en les poussant.
You did the right thing pushing them.
Pendant l'utilisation, les utilisateurs peuvent lancer l'illumination en poussant l'interrupteur d'alimentation.
During the use, users can start the illumination by pushing the power switch.
Injectez la solution en poussant doucement le piston jusqu’au bout.
Inject the solution by pushing the plunger all the way down gently.
Où m'emmenez-vous en me poussant comme un sac ?
Where are you taking me? Pushing me aside like a sack?
Mais en poussant le raisonnement, cela devient encore plus intéressant.
But if you expand it beyond that, it gets even more interesting.
Est-ce que mes dents vont se redresser en poussant ?
Will my teeth straighten out as they grow?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale