pourrir
- Exemples
Elle avait été là tout du long, pourrissant sous un tas de charbon. | She'd been there all along, rotting... away under the coal chute. |
Le faux égo est ce qui nous fait identifier faussement et sottement avec le corps matériel pourrissant. | The false ego is that which foolishly misidentifies with a rotting material body. |
Je me réjouis de penser à toi enfermé ici, pourrissant jusqu'à la fin des temps. | I enjoy thinking about you locked up in here, rotting until the end of time. |
Pas en tant que prophète charismatique, mais en tant que tas de viande pourrissant sur le sol. | Not as a handsome prophet with charisma, but as a rotting pile of meat on the floor. |
Mais même en Europe et en Amérique du Nord, le système capitaliste pourrissant n’est plus capable de garantir ces droits. | But the decrepit capitalist system is no longer able to guarantee these things even in Europe and North America. |
Allez galérer à Playa Bagdad, aux confins Nord-Ouest de la frontière imposée, au bord du delta pourrissant et marécageux du Rio Bravo. | Get your feet wet at Playa Bagdad, on the northeast edge of the imposed border, on the banks of the putrid and muddy Rio Bravo delta. |
Ils sont aussi bénéfiques pour la terre en décomposant la biomasse comme le bois pourrissant en compost, ce qui apporte des nutriments pouvant être utilisés par les plantes. | It is also beneficial to the soil by breaking down biomass, like decaying wood, into compost, providing nutrients that can be used by plants. |
Que l'impérialisme soit un capitalisme parasitaire ou pourrissant, c'est ce qui apparaît avant tout dans la tendance à la putréfaction qui distingue tout monopole sous le régime de la propriété privée des moyens de production. | The fact that imperialism is parasitic or decaying capitalism is manifested first of all in the tendency to decay, which is characteristic of every monopoly under the system of private ownership of the means of production. |
J'ai vu un millier de bisons pourrissant sur la prairie, abandonnés par l'homme blanc qui les avait abattus d'un train qui passait. | I have seen a thousand rotting buffaloes on the prairie, left by the white man who shot them from a passing train. |
J’ai vu un millier de bisons pourrissant sur la prairie, abandonnés par l’homme blanc qui les avait abattus d’un train qui passait. | I have seen a thousand rotting buffaloes on the prairie, left by the white man who shot them from a passing train. |
Je crois qu'en pourrissant, les deux deviennent la même chose. | I think when they're old, they become the same thing. |
Les secousses économiques de l'époque du capitalisme pourrissant, comme l'indiquent justement les thèses, doivent profondément ébranler les vieilles cloisons et faciliter le travail de rassemblement révolutionnaire. | As the thesis correctly states, the economic convulsions of rotting capitalism must strongly shake the old barriers and facilitate the work of revolutionary coalescence. |
« Que l’impérialisme soit un capitalisme parasitaire ou pourrissant, c’est ce qui apparaît avant tout dans la tendance à la putréfaction qui distingue tout monopole sous le régime de la propriété privée des moyens de production. | The fact that imperialism is parasitic or decaying capitalism is manifested first of all in the tendency to decay, which is characteristic of every monopoly under the system of private ownership of the means of production. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !