postulation
- Exemples
You are mistaken, of course, but it is a brilliant postulation. | Vous vous trompez, bien sûr, mais c'est une brillante postulation. |
The postulation is working in close link with Rome. | La postulation travaille beaucoup en lien constant avec Rome. |
The duration of the postulation. | La durée du postulat. |
It seems that the website of the general postulation will be ready in the near future. | Il semble que le site web de la Postulation générale, sera prêt très prochainement. |
At least two-thirds of the votes are required for a postulation to have force. | Pour que la postulation soit valable, les deux tiers au moins des suffrages sont requis. |
Common use Purim tablets are useful when the following symptoms are displayed: acute and chronic dermatitis; hyperpigmentation in chronic dermatitis; cutaneous manifestations in worm infestations; acne vulgaris and rosacea associated with acneiform postulation. | Les comprimés de Pourim sont efficaces lorsque les symptômes suivants sont présents : dermatite aiguë et chronique ; hyperpigmentation de la dermatite chronique ; troubles cutanés lors d’infestations par des vers ; acné et rosacée associée à postulation acnéiforme. |
The diocesan phase of the cause for the beatification and canonization of Albino Luciani, entrusted by the previous bishop of Belluno-Feltre, Monsignor Vincenzo Savio, to the postulation general of the Salesians, closed in Belluno on 10 November 2006. | La phase diocésaine de la cause de béatification et de canonisation d’Albino Luciani, confiée par l’évêque précédent de Belluno-Feltre, Mgr Vincenzo Savio, à la postulation générale des Salésiens, s’est close à Belluno le 10 novembre 2006. |
Welcome to the office of the Oblate General Postulation! | Bienvenue au bureau de la Postulation générale oblate ! |
The Postulation can offer copies in French and English. | La Postulation peut vous en fournir des exemplaires en français et en anglais. |
He is the first responsible for organizing and animating the Postulation in the whole Institute. | Il est le premier responsable de l’organisation et de l’animation de la Postulation dans tout l’Institut. |
Presently, the General Postulation Office is working on the causes of eleven Oblates in the Roman phase. | Actuellement, le bureau de la Postulation générale travaille sur les causes de onze Oblats qui en sont à la phase romaine. |
To the headquarters of the Postulation in Fatima constantly arrive lots of letters relating episodes of graces obtained. | Au siège de la Postulation, à Fatima, il parvient constamment de nombreuses lettres relatant les multiples grâces obtenues par ces deux Bienheureux. |
For the Beatification of Padre Pio, the Postulation presented to the competent Congregation the healing of Signora Consiglia De Martino of Salerno. | Pour la béatification de Padre Pio, la postulation a présenté au dicastère compétent la guérison de Madame Consiglia De Martino, de Salerne. |
The graphic identity developed for the Postulation reflects the mystic experience lived by Francisco and Jacinta, where reality is entwined with the divine. | La représentation graphique conçue pour la Postulation veut refléter l’expérience mystique vécue par François et Jacinthe, dans laquelle le réel s’entrelace avec le divin. |
The January-March edition of the bulletin of the Postulation of Francisco and Jacinta Marto is available for download on the website of the little shepherds. | On peut télécharger sur le site des Pastoureaux l’édition de janvier-mars du Bulletin de la postulation de François et Jacinthe Marto. |
The April-June edition of the bulletin of the Postulation of Francisco and Jacinta Marto is available for download on the website of the little shepherds. | On peut télécharger sur le site des Pastoureaux l’édition de avril-juin du Bulletin de la postulation de François et Jacinthe Marto. |
The July-September edition of the bulletin of the Postulation of Francisco and Jacinta Marto is available for download on the website of the little shepherds. | On peut télécharger sur le site des Pastoureaux l’édition de Juillet-septembre du Bulletin de la postulation de François et Jacinthe Marto. |
The July-September edition of the bulletin of the Postulation of Francisco and Jacinta Marto is already available for download on the website of the little shepherds. | On peut déjà télécharger sur le site des Pastoureaux l’édition de juillet-septembre du Bulletin de la postulation de François et Jacinthe Marto. |
At the urging of the most recent General Chapters, the Postulation has begun to publish short biographies on Oblates renowned for the sanctity of their lives. | Sur l’insistance des derniers Chapitres généraux, la Postulation a commencé à publier de courtes biographies des Oblats connus par la sainteté de leur vie. |
The July-September edition of the bulletin of the Postulation of Francisco and Jacinta Marto is available for download on the website of the little shepherds. | On peut télécharger sur le site des Pastoureaux l’édition de Avril-Juin 2016 du Bulletin de la postulation de François et Jacinthe Marto. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !