postpone

This is achieved by postponing the expiry of your option.
Ce résultat est obtenu en reportant l’échéance de votre option.
This is why we are postponing the granting of discharge.
C'est pourquoi nous proposons d'ajourner l'octroi de la décharge.
I suggest postponing the vote to the next part-session.
Je suggère de reporter le vote à la prochaine session.
We therefore suggest postponing this debate until Thursday afternoon.
Nous proposons donc de reporter ce débat au jeudi après-midi.
I voted in favour of the Brinkhorst report postponing the discharge.
J'ai voté en faveur du rapport Brinkhorst qui ajourne la décharge.
Mr Posselt, you are against postponing the vote, I believe.
Monsieur Posselt, vous vous exprimez contre le report du vote, je crois.
Mr President, we do not have anything against postponing the vote.
Monsieur le Président, nous n'avons rien contre le report de ce vote.
In our opinion, in postponing the euro.
À notre avis, dans un report de l'euro.
I'm surprised they're not postponing the dance.
Je suis surpris qu'ils ne reportent pas le bal.
You realize you're just postponing the inevitable, right?
Tu réalises que tu ne fais que retarder l'inévitable ?
She means postponing isn't gonna happen, 'cause we're ready.
Elle veut dire que le report ne va pas arriver, parce qu'on est prêt.
Therefore, he suggested postponing the election until a later date.
Pour cette raison, il propose de reporter cette élection à une date ultérieure.
The idea of postponing the single currency project is now under way.
L'idée d'un ajournement du projet de monnaie unique fait son chemin.
It contented itself with postponing the final vote.
Elle s'est contentée d'ajourner le vote final.
I therefore see no reason for postponing the vote today.
Je ne vois donc pas de raison de reporter le vote d’aujourd’hui.
I'm postponing the quasar study for the moment.
Je vais interrompre votre étude pour le moment.
The Chairman recommended postponing the consideration of the request to a later date.
Le Président recommande de remettre l'examen de cette demande à une date ultérieure.
So I am in favour of postponing the resolution until January.
Je me prononce donc pour un report de la résolution à janvier.
For this reason, we propose postponing this vote.
C'est pourquoi je propose de reporter le vote.
Furthermore, there are fewer possibilities for postponing the hearings, etc.
De plus, les possibilités de renvoyer les audiences sont désormais moins nombreuses.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X