posthume

En 1983, il a reçu un Grammy Award pour la musique posthume.
In 1983, he received a Grammy Award for posthumous music.
Dans ce monde fantaisiste, rien n'est plus capricieux que la célébrité posthume.
In this capricious world nothing is more capricious than posthumous fame.
Ce matin, toute l’Italie a rendu un hommage posthume au défunt.
This morning the whole of Italy paid a posthumous tribute.
Le Dr. ████ a reçu un éloge posthume pour son courage.
Dr. ████ received a posthumous commendation for courage.
Le parc maritime de la Méditerranée est l’œuvre posthume de César Manrique.
The Mediterranean Maritime Park is the posthumous work of César Manrique.
La tradition de la momification posthume des personnes notables et des pharaons est devenue unique.
The tradition of posthumous mummification of notable people and pharaohs became unique.
Ce sont des symboles de purification et des matériaux pour la vie posthume dans l'au-delà.
These are symbols of purification and materials for posthumous life in the afterlife.
Mais on vous a proposé un cambriolage posthume.
But it was to be a posthumous theft.
Certains disent que ses blessures ont été ajoutées à titre posthume pour rendre les assassins héroïques.
Some say his wounds were added posthumously to make the assassins seem heroic.
Il a été décoré à titre posthume.
It was awarded to him posthumously.
On mélangerait ses cendres à la pâte à papier utilisée pour une belle édition posthume.
We mix the ashes to the pulp used for a beautiful edition posthumously.
Ses contributions à ces thèmes figure dans les quatre volumes de travail, Opere Matematiche (1902-20), publié posthume.
His contributions to these topics appeared in the four-volume work, Opere Matematiche (1902-20), published posthumously.
Ce qui aurait dû être une fête est devenu un hommage posthume.
This should have been a celebration, and now it will be only a posthumous homage.
Ma délégation voudrait saisir la présente occasion pour lui renouveler, à titre posthume, toute sa reconnaissance.
My delegation would like to take this opportunity to pay tribute to him posthumously.
Je sais que c'est compliqué, qu'on risque de me remettre mon diplôme à titre posthume.
I know it's complicated. I am aware that my graduation may be posthumous.
La pratique de la publication posthume des journaux de notables littéraires et autres a commencé au 19ème siècle.
The practice of posthumous publication of diaries of literary and other notables began in the 19th century.
Oh, et la gloire posthume ou est retardée ou tout simplement pas de sens pour le cours digne d'elle.
Oh, and the posthumous glory or is delayed or just not make any sense for the course worthy of her.
{\pos(192,240)}C'est le dernier numéro posthume.
This is the last posthumous issue.
La fonte, le montage et l'installation furent réalisés de façon posthume, en 1976, sous la supervision de la veuve de Lipchitz.
The casting, assembly, and installation took place posthumously in 1976, under the supervision of Lipchitz's widow.
L’actuel secrétaire général, Moemena Kamel, a reçu la distinction posthume au nom de son prédécesseur.
The Secretary General of the Egyptian Red Crescent Society, Moemena Kamel, accepted the posthumous award in his honour.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X