popularize

How do you normally popularize your websites or products or anything other?
Comment pouvez-vous normalement populariser vos sites Web ou des produits ou tout autre ?
Good evening, my friends, today we are going to popularize the misunderstanding of red wine knowledge.
Bonsoir, mes amis, nous allons aujourd'hui vulgariser le malentendu sur la connaissance du vin rouge.
Why popularize the indicators?
Quel est l’intérêt de vulgariser les indicateurs ?
Susan (Zsuzsa) Polgar (2577) makes also a lot to popularize and promote the game of chess in USA.
Susan (Zsuzsa) Polgar (2577) fait aussi beaucoup pour populariser et promouvoir le jeu d'échecs aux Etats-Unis.
The new system appeals to consumers and helps to popularize the motor car in France.
Ces nouvelles conditions, particulièrement avantageuses, contribuent à la popularisation de l'automobile en France.
The Government also intended to develop promotional material to popularize the programme's activities.
Le Gouvernement entend également élaborer des documents d'information en vue de rendre les activités du programme mieux connues.
Her paper is an attempt to popularize information technologies applied in the teaching and learning of French.
Son travail est une tentative de populariser les technologies de l'information appliquées à l'enseignement et l'apprentissage du français.
Some NGOs and LGUs also reach out to youth groups to popularize issues on women.
Certaines ONG et administrations locales sensibilisent aussi les groupes de jeunes pour les informer des questions concernant les femmes.
For example, the Office should be able to organize seminars and workshops in various parts of the continent to popularize NEPAD.
Par exemple, le Bureau devrait pouvoir organiser des séminaires et ateliers dans différentes parties du continent afin de faire mieux connaître le NEPAD.
Shared activities and hobbies - In this section, Hermenegildo Morell shares some of his hobbies and helps popularize them.
Activités et passe-temps partagés - Dans cette section, Hermenegildo Morell vous fait part de quelques-uns de ses passe-temps, aidant ainsi à les divulguer.
Natural family planning methods were promoted and service providers were trained to deliver and popularize them.
Les méthodes naturelles de planification familiale sont encouragées et les prestataires de services reçoivent une formation pour les faire appliquer et les faire connaître.
It further highlighted the need to popularize IP though outreach activities, such as national competitions among young people.
Elle a en outre mis en évidence la nécessité de populariser la propriété intellectuelle par des activités de sensibilisation telles que les concours nationaux destinés aux jeunes.
The method of civic education is integrated with literacy in order to popularize the concepts relating to rights both civic and civil, institutional and educational.
La méthode de formation civique est intégrée à l’alphabétisation en vue de vulgariser les notions relatives aux droits civiques, civils, institutionnels et éducatifs.
It would collect scientific information and data on educators, and the best teachers could then help popularize knowledge to an international audience.
Il recueillerait des informations scientifiques et des données sur les éducateurs, et les meilleurs enseignants pourraient alors contribuer à populariser la connaissance au profit d'une audience internationale.
It will also be important to further popularize NEPAD at the national and continental levels so as to ensure buy-in by the general public.
Il importe également de mieux vulgariser le NEPAD aux niveaux des pays et du continent pour permettre au grand public d'y adhérer.
This speaks for the utmost importance of the demand for the abolition of meat and of the struggle to popularize it throughout the world.
C'est dire l'extrême importance de la revendication d'abolition de la viande et de la lutte pour la populariser dans le monde entier.
The aim of the workshops is to popularize samba batucada and, in the long term, to include some of the member of the workshops to Bloco Central.
L’objectif des ateliers est de populariser la samba batucada et d’inciter des nouvelles personnes s’inscrire à Bloco Central.
The effect is to popularize human rights in practice through the younger generations, who will eventually be called upon to assume responsibilities.
Il s'agit là d'une réelle et concrète vulgarisation des droits de l'Homme dans la société à travers les jeunes générations appelées à assumer différentes responsabilités.
But Ujwol doesn't let that discourage him: besides organizing classes in schools, he also runs events to help popularize the sport around the country.
Mais Ujwol ne se décourage pas pour autant : il organise des leçons dans les écoles et dirige des événements pour contribuer à populariser l'activité dans tout le pays.
This programme will help to build this capacity among partners and support efforts to popularize the Convention on the Rights of the Child.
Sur ce plan, le programme contribuera à développer les moyens avec les partenaires et à appuyer les efforts pour faire connaître la Convention relative aux droits de l'enfant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier