popularization

Its popularization through the interbreeding allows its transverse evolution then.
Sa vulgarisation au travers du métissage permet alors son évolution transverse.
Third, the popularization of fine living trend has emerged.
Troisièmement, la vulgarisation de la tendance à vivre raffiné a émergé.
Third, the popularization of fine living trend has emerged.
Troisièmement, la vulgarisation de la tendance à l'art de vivre a émergé.
With the popularization of smart phones, we are surrounded by all kinds of Apps.
Avec la popularisation des téléphones intelligents, nous sommes entourés par toutes sortes d'applications.
With the popularization of smart phones, we are surrounded by all kinds of Apps.
Avec la popularisation des téléphones intelligents, nous sommes entourés par toutes sortes d’applications.
This will undoubtedly bring benefits to the popularization of new energy vehicles.
Cela apportera sans aucun doute des avantages à la vulgarisation des véhicules à énergies nouvelles.
It also encourages the popularization of sciences, with an emphasis on social integration.
Il s'attache également à populariser les sciences, en insistant sur l'aspect de l'insertion sociale.
The Reference library highlights works dedicated to the history of scientific popularization.
La Bibliothèque d’étude met en valeur des ouvrages consacrés à l’histoire de la vulgarisation scientifique.
The translation landscape has changed rapidly since the advent and popularization of the internet.
Le paysage de la traduction a changé très rapidement depuis l'avènement et la popularisation d'Internet.
The popularization of plastics, fiberglass, and latex literally shaped the decade.
La démocratisation des plastiques, de la fibre de verre et du latex a profondément marqué la décennie.
The ground floor will host popularization activities, exhibitions and conference hall 3.
Le rez-de-chaussée contient la salle de conférence 3 et il s'y déroulera également diverses expositions.
Shenzhen, a key demonstration city for the popularization of new energy vehicles, has a slight scale.
Shenzhen, ville de démonstration clé pour la vulgarisation des véhicules à énergies nouvelles, a une petite échelle.
The Office is continuing its programmes for the dissemination and popularization of human rights through the media.
Le Bureau poursuit ses programmes de dissémination et de vulgarisation des droits de l'homme par les médias.
The tango, almost citizen of the world, seems to know a form of popularization, also for lucrative reasons.
Le tango, presque citoyen du monde, semble connaître une forme de vulgarisation, également pour des raisons lucratives.
There is also a service within the Ministry of Justice specializing in popularization of publications.
Il existe aussi un service spécialisé dans la vulgarisation des textes au sein du Ministère de la justice.
Vigyan Prasar established in 1989 also takes up large-scale science popularization programmes through mass media.
Le programme Vigyan Prasar, établi en 1989, se charge aussi de programmes de vulgarisation scientifique à grande échelle dans les médias.
Lack of knowledge and information about IDD also hindered the popularization of iodized salt.
Le manque de connaissance et d'information au sujet des troubles dus à la carence en iode entrave également la popularisation du sel iodé.
Antonio and Rosa base the success of their company on the study and popularization of the organoleptic characteristics of seaweed.
Antonio et Rosa basent le succès de leur entreprise sur l’étude et la divulgation des qualités organoleptiques des algues.
In fact, along with the cell phone popularization, people become more and more dependent to the cell phone.
En fait, avec la vulgarisation du téléphone portable, les gens deviennent de plus en plus dépendants du téléphone portable.
It is crucial and necessary to run child rights popularization programmes in all languages, including national languages.
Il est important et nécessaire de mener des programmes de vulgarisation des droits des enfants dans toutes les langues, y compris les langues nationales.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X