pop off

He had no time to pop off a text to me.
Il n'avait pas le temps de m'envoyer un sms.
He said he ain't nothing gonna pop off till the morning.
Il a dit que rien n'allait se passer demain matin.
Is your head about to pop off?
Est-ce que ta tête est sur le point d'exploser ?
Do you want to pop off and get processed?
Tu veux filer d'ici et commencer le processus ?
You never know when they're gonna pop off.
Et on sait jamais quand ça va péter.
He said he ain't nothing gonna pop off till the morning. Oh!
Il a dit que rien n'allait se passer demain matin.
You pop off at the hospital.
vous avez dégoupillé à l'hôpital.
You know, the way these just... pop off.
La façon dont ils se détachaient.
Now you pop off to bed.
Maintenant, tu vas te coucher.
Yes, you will feel most of them coming, but the actual moment you pop off the wall should be a surprise.
Oui, vous sentirez la plupart d'entre eux venir, mais le moment où vous sortez du mur devrait être une surprise.
At first, I thought my ribs were going to cave in and then I said goodbye to my family and I thought my head was going to pop off.
Au début, je pensais que mes côtes allaient céder, puis j'ai dit au revoir à ma famille et j'ai pensé que ma tête allait éclater.
Do you think we have time to pop off for a drink?
Tu penses qu’on a le temps d’aller boire un verre ?
I'm going to pop off for a moment to have a smoke.
Je vais sortir un instant pour fumer.
With a clean and sophisticated layout, your visual content will pop off the screen.
Avec une mise en page épurée et sophistiquée, votre contenu visuel apparaîtra clairement à l'écran.
You can't just pop off at people on that job.
Tu ne peux pas leur dire de mieux faire leur boulot ici.
You know, the way they just... pop off.
La façon dont ils se détachaient.
Eventually, you know, your head is gonna pop off.
Ta tête va sûrement éclater.
I've gotta pop off, and I'll see you later, huh?
Je file. À plus tard.
Let me get up until something pop off.
J'y vais avant l'éruption.
I better pop off.
Il faut que je file.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crépuscule
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX