pontife
- Exemples
Le pontife me doit un pontificat. Je crois qu'il le permettra. | The pontiff owes me one pontificate. I think he will. |
Votre père est un excellent pontife, n'est-ce pas ? | A most excellent pontiff, your father, is he not? |
Le pontife plaça des surveillants dans la maison de l'Eternel. | And the priest appointed officers over the house of the LORD. |
Je ne puis juger de ce qui est digne d'un pontife. | I'm no judge of what's proper for a pontiff. |
Votre père est un excellent pontife n'est-ce pas ? | A most excellent pontiff, your father, is he not? |
De plus, le souverain pontife, en haut, a des vues sur elle. - Ah oui ? | Besides, somebody upstairs has designs on her. |
Car tout pontife est établi pour offrir des dons et des victimes ; c'est pourquoi il est nécessaire que Celui-ci ait aussi quelque chose à offrir. | For every high priest is ordained to offer gifts and sacrifices: wherefore it is of necessity that this man have somewhat also to offer. |
Car il convenait que nous eussions un tel pontife, saint, innocent, sans tache, séparé des pécheurs, et plus élevé que les cieux ; | For such an high priest became us, who is holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens; |
Elle compte actuellement 163 membres, dont 90 jeunes en formation. À leur arrivée, les jésuites ont applaudi le pontife qui a demandé aux personnes présentes de former un cercle avec des chaises. | It currently has 163 members, 90 of whom are young people in formation.[1] On his arrival, the Jesuits applauded the pope. He asked those present to form a circle with chairs. |
Le pontife a reçu les évêques dans ses appartements au Vatican. | The pontiff received the bishops in his rooms at the Vatican. |
Hébr 13,11. Car les corps des animaux dont le sang est porté par le pontife dans le sanctuaire pour le péché, sont brûlés hors du camp. | For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp. |
Comme va le souverain Pontife ? | How is the Supreme Pontiff? |
Dans le contexte de l’époque, le Pontife faisait référence essentiellement à la prolifération des armes nucléaires. | In the context of that time, the Pope was referring essentially to the proliferation of nuclear weapons. |
Avec chants et prières, les jeunes ont préparé l’accueil au Pontife montrant aussi une grande statue de Marie Auxiliatrice. | Besides songs and prayers, the young welcomed the Pope by exhibiting a large statue of Mary Help of Christians. |
À l’occasion de l’événement solennel de sa venue à Fatima, le Souverain Pontife m’a chargé de vous faire une annonce. | On the solemn occasion of his visit to Fatima, His Holiness has directed me to make an announcement to you. |
34. — Dans les Universités ou dans les Facultés ecclésiastiques, canoniquement érigées ou approuvées, les grades académiques sont conférés au nom du Souverain Pontife. | In Ecclesiastical Universities or Faculties which are canonically erected or approved, the academic degrees are given by authority of the Holy See. |
Nous, de la Congrégation, avons offert notre brève prière pour le Souverain Pontife en communion avec notre Préfet qui se trouve au loin, au cours de l’Angelus de ce jour. | We of the Congregation offered our brief prayer for the Holy Father, in union with our Prefect who is far away, during the Angelus today. |
Le Cardinal Préfet ou le Secrétaire, au cours de la prochaine Audience hebdomadaire accordée à l’un ou à l’autre par le Souverain Pontife, propose ces décisions à celui-ci pour approbation. | The Cardinal Prefect or the Secretary, at the weekly Audience which one of them will have with the Holy Father, will submit these decisions for his approval. |
Le président de l'Argentine a rencontré le Souverain Pontife au Vatican. | The president of Argentina met the Supreme Pontiff in the Vatican. |
Le Souverain Pontife visitera l'Afrique du Sud l'année prochaine. | The Supreme Pontiff will visit South Africa next year. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !