pondérer
- Exemples
C'est aux responsables politiques à faire ces choix pondérés. | It is for politicians to make these balanced choices. |
Certains indices sont pondérés de manière différente, et cela peut influencer leur valeur. | Some indices are weighted differently, and this can affect their price. |
Calcul de montants d'exposition pondérés selon l'approche standard | Calculation of risk-weighted exposure amounts under the Standardised Approach |
Avec André, il était l'un des membres les plus pondérés du groupe apostolique. | Along with Andrew, he was one of the more level-headed of the apostolic group. |
Les prix moyens représentent les prix indicatifs pondérés. | The average prices represent indicative weighted prices. |
Une double majorité au Conseil remplacera les votes pondérés. | Instead of weighted votes, there will be dual majority in the Council. |
Avec André, il était l’un des membres les plus pondérés du groupe apostolique. | Along with Andrew, he was one of the more level-headed of the apostolic group. |
Le montant des expositions pondérés est calculé conformément à la formule suivante : | The risk weighted exposure amount shall be calculated according to the following formula: |
Les montants des expositions pondérés sont calculés conformément à la formule suivante : | The risk weighted exposure amounts shall be calculated according to the following formula: |
Ces arguments doivent être pondérés avant de pouvoir adopter des interdictions spécifiques. | These arguments need to be weighed up before specific bans are laid down. |
Calcul de montants d'exposition pondérés selon l'approche ni | Calculation of risk-weighted exposure amounts under the IRB Approach |
Les résultats pondérés de l'EE peuvent ensuite être comparés, ce qui permet d'évaluer leur importance relative. | Weighted EF results can then be compared to assess their relative importance. |
Montants d'expositions pondérés pour les autres actifs ne correspondant pas à des obligations de crédit | Risk weighted exposure amounts for other non credit-obligation assets |
Calcul des montants d'exposition pondérés pour risque de dilution des créances achetées | Calculation of risk weighted exposure amounts for dilution risk of purchased receivables |
La seule différence avec les machines à sous est que les résultats des rouleaux sont pondérés. | The only catch with the slots is that the outcomes of the reels are weighted. |
La différence de prix ainsi obtenue a ensuite été appliquée aux prix moyens pondérés communiqués par Eurostat. | The price difference so obtained was then applied to the weighted average Eurostat prices. |
Pour les positions de titrisation, les montants d'exposition pondérés sont calculés conformément au chapitre 5. | Risk weighted exposure amounts for securitisation positions shall be determined in accordance with Chapter 5. |
Pour les risques titrisés, les montants pondérés des expositions sont calculés conformément à la sous‐section 4. | Risk-weighted exposure amounts for securitised exposures shall be calculated in accordance with Subsection 4. |
Les aspects écologiques, sociaux et éthiques sont toutefois pondérés de façon variable dans les différents pays. | Ecological, social and ethical aspects play a role in investment decisions in all countries. |
Montants pondérés des expositions sur les entreprises, les établissements et les administrations centrales et banques centrales | Risk weighted exposure amounts for exposures to corporates, institutions and central governments and central banks |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !