pompes funèbres

La famille ne voulait plus être dans les pompes funèbres.
Family didn't want to be in the headstone business anymore.
Lorsque les pompes funèbres sont arrivées, il avait disparu.
When the undertakers arrived, he'd disappeared.
J'ai fait prévenir les pompes funèbres il y a des heures.
I sent a message for the undertaker hours ago.
C'est moins cher si les pompes funèbres et le cimetière sont au même endroit.
It's cheaper if the mortuary and the cemetery are in the same place.
J'ai dit que j'emmènerais Millie aux pompes funèbres.
I said I'd take Millie to the undertaker's.
Rien de plus que des entrepreneurs de pompes funèbres spirituels !
Nothing more than spiritual morticians!
Tant qu'à dépenser, autant payer un médecin plutôt que les pompes funèbres.
If you must pay money, better to a doctor than an undertaker.
J'ai dû dormir aux pompes funèbres en compagnie de trois cadavres.
I just spent last night at the undertaker's in the company of three corpses.
Une de ces chaussures sera emportée par les pompes funèbres qui s'occupent d'April.
One of these shoes will be taken to the undertaker who is looking after April.
J'ai déjà contacté les pompes funèbres.
I've already spoken to the undertaker.
Beaucoup de pompes funèbres à NY.
Lot of mortuaries in New York City.
Son père possède des pompes funèbres.
His father in an undertaker.
Je vais voir les pompes funèbres. Je m'occupe de toute la paperasse.
I'm gonna go to the undertakers. I'm gonna take care of all the paperwork.
Les pompes funèbres s'en chargeront.
The undertaker will take care of that.
Ce que j'ai besoin, c'est pas le docteur, c'est les pompes funèbres.
I don't need a doctor. I need an undertaker.
Elle travaillerait aux pompes funèbres.
She works for the mortuary.
Vous avez les pompes funèbres ?
Is there an undertaker in this town? Yeah.
Je sors des pompes funèbres.
I just left the mortuary.
Parce que l’on a un peu l’idée qu’après le prêtre arrivent les pompes funèbres.
Because the idea is floating about that the undertakers arrive after the priest.
Seul avec mes pensées près de la tombe, un homme des pompes funèbres attire mon regard.
Left to my own thoughts at the graveside, one of the undertaker's men takes the eye.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X