politicized

The work of the Committee should not be politicized.
Les travaux de la Commission ne doivent pas être politisés.
Feridun Sinirlioğlu: The national security has been politicized.
Feridun Sinirlioglu : La sécurité nationale a été politisée.
My politicized friends were dismayed by my new interest.
Mes amis politisés étaient consternés par mon nouvel intérêt.
We regret the way the issue has been politicized.
Nous regrettons la façon dont cette question a été politisée.
The issue of missing persons should not be politicized.
Il ne faut pas politiser la question des personnes disparues.
Thirdly, this draft resolution is politicized first and foremost.
Troisièmement, ce projet de résolution est, d'abord et surtout, politisé.
In the space of a few weeks a whole generation has been politicized.
En l’espace de quelques semaines toute une génération a été politisée.
First of all, the agrarian conflict is intensely politicized.
En premier lieu, le conflit agraire est extrêmement politisé.
In election times the masses are especially politicized.
En temps d'élections les masses sont particulièrement politisées.
Decisions about development thus would not be politicized.
Ainsi, les décisions concernant le développement ne seraient pas politisées.
And if we allow science to become politicized, then we are lost.
Et si nous permettons que la science devienne politisée, nous sommes perdus.
The resolution was biased, intrusive, selective, subjective and highly politicized.
La résolution est à la fois tendancieuse, interventionniste, sélective, subjective et fortement politisée.
At the same time, the issue of children must not be politicized.
En même temps, il faut éviter de politiser la question des enfants.
The politicized nature of the draft resolution served to increase confrontation.
La nature politisée du projet de résolution ne fait qu'envenimer les choses.
Human rights should not, however, be politicized.
Il ne faudrait pas, néanmoins, que les droits de l'homme soient politisés.
Such an approach politicized the discussions and undermined the Commission's credibility.
Une telle approche politise les débats et porte atteinte à la crédibilité de la Commission.
Cooperation usually was politicized by the authorities.
Elle a souvent constitué un enjeu politique pour les autorités.
More, not less politicized.
Plus, pas moins politisé.
So you're not politicized.
Donc, tu n'es pas politisé.
Those efforts should not be politicized, and they should not be coercive in nature.
Ces efforts ne devraient pas être politisés ni être de nature contraignante.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage