point de repère

Le point de repère près de l'hôtel est le Chinkara Armée Cantine.
The landmark near the hotel is the Chinkara Army Canteen.
Un point de repère du Saint-Gothard est le Musée national.
A landmark St. Gotthard is the National Museum.
Rechercher et réserver des hôtels par nom, localité, ville ou point de repère.
Search & book Hotels by name, locality, city or landmark.
En outre, un autre point de repère de la ville est l'Arc de Triomf.
Also, another landmark of the city is the Arc de Triomf.
Tu es le point de repère de cette famille.
You are the rock of this family.
Un point de repère annuel est par conséquent nécessaire entre les entreprises.
Therefore a yearly benchmark is needed between companies.
On a le point de repère, le père, la fille, le mari...
We have the rock, the dad, the girl, the husband...
Cette clôture blanchie en bois, visible à distance, est mon premier point de repère.
That bleached wood fence, visible at a distance, is my first landmark.
Et je veux rester ton point de repère.
And I still want to be your rock.
Le point de repère est la station de police de DLF Phase 2.
The landmark is Police Station Dlf Phase 2.
C'est un point de repère célèbre.
This is a famous landmark.
C'est son seul point de repère.
It's her only landmark.
C'est mon point de repère.
This is my landmark.
Traffic Sport Racer est un point de repère dans le genre de course d'arcade sans fin.
Traffic Sports Racer is a landmark in the genre of endless arcade racing.
Le lycée régional Henry P. Becton se voit honoré d'un nouveau point de repère.
Henry P. Becton Regional High School is honored with a new landmark.
Il a une carte avec un point de repère qui le mène vers les trois grands arbres.
He has a map with a landmark leading him to three tall trees.
Il faut prendre un point de repère.
Need to focus on a landmark.
J'ai besoin d'un point de repère.
I need a baseline.
Tu n'es plus mon point de repère
You're not my rock anymore.
C'est ton point de repère ?
This is your rock?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie