poignant

Nous avons également écouté le témoignage poignant de Grace Akello.
We have also heard the harrowing testimony of Grace Akallo.
Caricatures politiques et satire sociale peut être extrêmement poignant.
Political cartoons and social satire can be extremely poignant.
C'était à la fois extrêmement beau, un peu poignant, et triste.
It was at once extremely beautiful and somewhat poignant and sad.
Graphiquement, un orphélinat désert à Noël est bien intéressant et même poignant.
Graphically, a deserted orphanage at Christmas, is fine and even poignant.
Si nécessaire, vous pourrez à nouveau lancer votre poignant plaidoyer.
If necessary, you can put your urgent request again.
C'est ce qui est terriblement poignant dans l'évolution de la Biélorussie.
That is the terribly depressing thing about these developments in Belarus.
Sa réponse est un sourire poignant.
Her reply is a heartbreaking smile.
Un enregistrement poignant de cette conversation a été rendu public le 2 mai 2018.
A harrowing recording of this conversation was released on 2 May 2018.
Découvrez les différents styles musicaux ou palos, allant du poignant à l'apothéose.
Discover the recognisable musical styles or palos, ranging from the poignant to the apotheosis.
Même si c'est le lot commun, c'est poignant.
Even if it's a common fiction, it's still poignant.
Un rapport poignant d'une encadrante du Groupe des Juniors.
A poignant report from an Activity Club leader.
Encore plus poignant fut le salut adressé aux Oblats, le 24 septembre 2004.
Even more poignant was the greeting addressed to the Oblates on 24 September 2004.
Ce qu'il s'est passé aujourd'hui était poignant.
What happened today was heartbreaking.
Et nous sommes tombés sur une patrouille FARC à l'aube, donc c'était assez poignant.
And we ran into a FARC patrol at dawn, so it was quite harrowing.
Le témoignage poignant d'Alhaji Babah Sawaneh de ce matin est symptomatique à cet égard.
The touching testimony of Alhaji Babah Sawaneh this morning is revealing in this regard.
Un exemple poignant, survenu récemment, illustre cette réalité.
Recently, there was one poignant example of this.
J'ai un reçu un tweet poignant.
I received a poignant tweet.
Non, je juste, vous savez, je préfère mon divertissement un peu plus poignant.
No, I just, you know, I prefer my entertainment to be a little more poignant.
Ce sentiment d'isolation peut être très poignant.
The sense of isolation is very deeply felt by those who are lonely.
C'etait poignant. Il avait quelque chose a dire.
What he was saying was really poignant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant