pluripartite

La Mongolie est désormais un pays possédant un système parlementaire pluripartite.
Mongolia had become a country with a parliamentary multiparty system.
La Namibie est un État unitaire et laïc, doté d'un système de gouvernement pluripartite.
Namibia is a unitary, secular State with a multiparty system of government.
après consultation de la plateforme européenne pluripartite sur la normalisation des TIC et des experts du secteur,
After consulting the European multi-stakeholder platform on ICT standardisation and sectoral experts,
Les accords de paix avaient prévu la création d'un mécanisme de contrôle de haut niveau et pluripartite.
A high-level, multiparty monitoring mechanism was envisaged in the peace agreements.
après consultation de la plateforme européenne pluripartite sur la normalisation des TIC ainsi que des experts du secteur,
After consulting the European multi-stakeholder platform on ICT standardisation and sectoral experts
après consultation de la plate-forme européenne pluripartite sur la normalisation des TIC, ainsi que des experts du secteur,
After consulting the European multi-stakeholder platform on ICT standardisation and sectoral experts,
après consultation de la plateforme européenne pluripartite sur la normalisation des TIC, ainsi que des experts du secteur,
After consulting the European multi-stakeholder platform on ICT standardisation and sectoral experts,
après consultation de la plateforme européenne pluripartite sur la normalisation des TIC, ainsi que des experts du secteur,
After consulting the European multi-stakeholder platform on ICT standardisation and sectoral experts
La formation d'un gouvernement pluripartite et l'annonce d'élections démocratiques sont les premiers pas dans cette voie.
The creation of an all-party coalition and the announcement of democratic elections are first steps along this path.
après consultation de la plateforme européenne pluripartite sur la normalisation des technologies de l'information et de la communication (TIC),
After consulting the European multi-stakeholder platform on ICT standardisation,
L’UNIVERSITE DES NATIONS UNIES (UNU) a informé le CST de sa proposition de conduire un partenariat pluripartite en faveur des bourses.
The UN UNIVERSITY (UNU) informed the CST of its proposal to lead a multi-stakeholder partnership for the fellowships.
À cet égard, l'adoption du principe d'un système pluripartite dans l'avant-projet de Constitution a également une grande importance.
A presidential proposal in favour of direct secret voting is an important step towards truly free elections.
Une nouvelle coalition pluripartite, présidée par un Premier ministre très expérimenté, Girija Prasad Koirala, a entamé des négociations en face à face avec les rebelles.
A new multi-party coalition under a very experienced prime minister, Girija Prasad Koirala, commenced face-to-face negotiations with the rebels.
Le Népal est assez peu familier du concept de démocratie pluripartite, qu’il a seulement établi en 1990 dans le cadre d’une monarchie constitutionnelle.
Nepal is relatively new to the concept of multiparty democracy, which it established only in 1990 with the framework of a constitutional monarchy.
Après le rétablissement de l'ordre public, une Autorité politique intérimaire pluripartite a été créée pour superviser les préparatifs des élections générales à venir.
Following the restoration of law and order, a multi-party Interim Political Authority (IPA) was established to oversee preparations for the next general elections.
Décision de la Commission du 28 novembre 2011 portant création d'une plateforme européenne pluripartite sur la normalisation des TIC (JO C 349 du 30.11.2011, p. 4).
Commission Decision of 28 November 2011 setting up the European multi-stakeholder platform on ICT standardisation (OJ C 349, 30.11.2011, p. 4).
Lors des premières élections pour le président de Serbie serbe après l'introduction du système pluripartite, en décembre 1990, 32 candidats étaient en lice.
As many as 32 candidates ran for the office of Serbian president at the first elections after the introduction of multiparty system in December 1990.
Le représentant des COMMUNAUTES AUTOCHTONES a parlé du rôle des communautés autochtones dans la GIRE, de la démocratisation et de l'approche pluripartite de la gestion des ressources en eau.
INDIGENOUS PEOPLES emphasized the role of indigenous people in IWRM, and democratization and a multi-stakeholder approach in water resource management.
Dans le cas de la conciliation pluripartite, on peut envisager que plusieurs parties ayant des intérêts communs soient représentées par un même conciliateur.
In the case of multi-party conciliation it was conceivable that a number of parties with a common interest might be served by a single conciliator acting on their behalf.
Chaque État de l’AELE peut désigner une personne invitée à participer en qualité d’observateur aux réunions du forum européen pluripartite sur la facturation électronique (e-facturation). »
Each EFTA State may appoint a person to participate as an observer in the meetings of the European Multi-Stakeholder Forum on Electronic Invoicing (e-invoicing).’
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris