plongeant

Ces oiseaux se nourrissent en plongeant dans l ’ eau.
These birds make a living by diving into the water.
Ce tankini présente un décolleté plongeant, ainsi qu'un dos droit.
This tankini has a neckline plunging, as well as a right back.
Torche de plongée plongeant 20 mètres dans l'eau.
Diving torch diving 20 meters in water.
Chasse des proies en plongeant dans l’eau.
Catches prey by diving into water.
L'ambulance a fini sa course en plongeant dans la Rivière de North Saskatchewan.
The ambulance came to a stop after plunging into the North Saskatchewan River.
Ils étaient plus riches, parceque eux-mêmes plongeant dans l'océan des affaires d'amour des gopis.
They were richest, by dipping themselves in the ocean of loving affairs of the gopīs.
Il y a eu de nombreux moments où j'ai abandonné, plongeant dans de sombres abysses.
There were many moments when I gave up, sinking into a dark abyss.
Il est nécessaire de le planter dans le sable humide latéralement, en le plongeant en deux.
It is necessary to plant it in moistened sand sideways, dipping it in half.
Mais dans l'eau, ils acquièrent une nouvelle grâce, plongeant et piquant du bec avec une agilité d'acrobate.
But in the water they take on a new grace, diving and swooping with acrobatic agility.
Les entreprises pharmaceutiques gagnent des centaines de millions d’euros en plongeant le public dans l’hystérie.
The pharmaceutical companies are making hundreds of millions of euro by whipping the public into a frenzy.
Sans addition de SR9009, le métabolisme du corps flotte, constamment faisant une pointe et plongeant selon l'activité.
Without the addition of SR9009, the body's metabolism fluctuates, constantly peaking and dipping according to activity.
M. Oscar semble jouer des rôles, plongeant en chacun tout entier —mais où sont les caméras ?
He seems to be playing roles, plunging headlong into each part - but where are the cameras?
Il reconnaissait ce ton dédaigneux, mais la douleur le submergea de nouveau, le plongeant dans le sommeil.
The pain overwhelmed him again, plunging him back into his nightmarish dreams.
M. Oscar semble jouer des rôles, plongeant en chacun tout entier - mais où sont les caméras ?
He seems to be playing roles, plunging headlong into each part - but where are the cameras?
C’est en plongeant les masses dans le chaos que les élites peuvent aspirer à la stabilité de leur position.
It is by plunging the masses into chaos that the elites can aspire to ensure the stability of their position.
Falaises abruptes plongeant dans la mer, anses cachées et végétation aride, les calanques révèlent leurs secrets depuis la mer.
Abrupt cliffs plunging to the sea, hidden coves and arid vegetation, the calanques reveal their secrets from the sea.
La vitesse de l’axe plongeant peut aller jusqu’à 4 000 mm/s pour une accélération de 20 m/s2 maximum.
The vertical axis has a speed of up to 4,000 mm/s and an acceleration of max. 20 m/s2.
Des centaines d’entreprises inondées ont dû fermer leurs portes, plongeant leurs salariés dans l’incertitude d’un chômage technique.
Hundreds of flooded businesses have had to close their doors, plunging their employees into the uncertainty of temporary unemployment.
Les graves inondations d'août 2007 ont empiré la situation, plongeant près d'un million de personnes dans le dénuement.
Severe flooding in the country in August 2007 worsened the situation, with nearly a million people affected by deprivations.
Ce soutien-gorge plunge Sachi de la marque Elomi fera ressortir votre charme féminin naturel avec son effet plongeant sans push up.
This Sachi Babydoll from the Elomi brand will bring out your natural feminine silhouette with its plunging effect without push up.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie