pleasantry
- Exemples
Drew, listen, I got no time for pleasantries, okay? | Drew, écoute, je n'ai pas le temps de plaisanter, d'accord ? |
I'd exchange pleasantries, but that's always a one-way street. | J'échangerais bien des civilités, mais c'est toujours à sens unique. |
Would you like to exchange pleasantries on the way? | Souhaitez-vous échanger des banalités sur le chemin ? |
Oh, all right. Would you like to exchange pleasantries on the way? | Bien. Vous voulez qu'on échange des plaisanteries en chemin ? |
It means that I'm not here to exchange pleasantries. | Cela signifie que je ne suis pas la pour échanger des plaisanteries. |
I have no time for your maiden pleasantries. | Je n'ai pas le temps pour vos civilités d'hommes à femme. |
I am sure you don't want to waste time with pleasantries, Annie Walker. | Je suis sûr que vous ne voulez pas perdre de temps Avec des plaisanteries, Annie Walker. |
Sorry. No time for pleasantries. | Désolé, pas le temps pour les plaisanteries. |
So, let's dispense with the pleasantries and get straight to the purpose of your visit. | Alors, épargnons-nous les civilités et allons directement à la raison de votre visite. |
I've about exhausted the pleasantries, you? | Je suis fatigué par ces plaisanteries, et vous ? |
No time for pleasantries. | Pas le temps pour les mondanités. |
No time for pleasantries. | Pas de temps pour les courbettes. |
Not here to exchange pleasantries, I see. | Je vous que vous n'êtes pas venu pour échanger des plaisanteries. |
Why don't we save the pleasantries, Jeff? | Arrêtons les politesses, Jeff ? |
That isn't one of the pleasantries. | Ce n'est pas une politesse. |
Um... there's no time for pleasantries, because Tim is outside, by the bar, so... | II n'y pas le temps pour les gâteries parce que Tim est dehors, au bar, alors... |
In the end the time was not wasted in exchanging pleasantries. | Pour la première fois, les parties n'ont pas gaspillé leur temps à des échanges de politesse. |
No time for pleasantries. | Ce n'est pas le moment de blaguer. |
No time for pleasantries. | Non, c'est pas le moment de plaisanter. |
No time for pleasantries. | On n'a plus le temps de rire. |
